"cyberpirate" meaning in Français

See cyberpirate in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \si.bɛʁ.pi.ʁat\, \si.bɛʁ.pi.ʁat\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cyberpirate.wav Forms: cyberpirates [plural, masculine, feminine], cyber-pirate
  1. Hacker, bandit du cyberespace.
    Sense id: fr-cyberpirate-fr-noun-pjazit-q Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cyberpiraterie Translations: cyberpirate (Anglais), hacker (Anglais)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec cyber-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cyberpiraterie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Motdérivé de pirate, avec le préfixe cyber-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cyberpirates",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cyber-pirate"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Jean MarcSalmon, Un monde à grande vitesse: Globalisation, mode d’emploi, 2000",
          "text": "Le mot anglais pour cyberpirate est hacker."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Lina Ben Mhenni, Tunisian Girl, Blogueuse pour un printemps arabe, Éditions Indigène, juin 2011",
          "text": "Les Anonymous, un groupe de cyberpirates internationaux, nous livrèrent un beau cadeau le 2 janvier 2011 au soir, en débarquant sur le Net précédés d'une lettre d'avertissement postée sur leur site à l'attention du gouvernement tunisien. La lettre portait ce titre « Opération vengeance » surmonté d'un bateau de flibustier battant pavillon à tête de mort […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hacker, bandit du cyberespace."
      ],
      "id": "fr-cyberpirate-fr-noun-pjazit-q",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\si.bɛʁ.pi.ʁat\\"
    },
    {
      "ipa": "\\si.bɛʁ.pi.ʁat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cyberpirate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cyberpirate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cyberpirate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cyberpirate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cyberpirate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cyberpirate.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cyberpirate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hacker"
    }
  ],
  "word": "cyberpirate"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec cyber-",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cyberpiraterie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Motdérivé de pirate, avec le préfixe cyber-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cyberpirates",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cyber-pirate"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Jean MarcSalmon, Un monde à grande vitesse: Globalisation, mode d’emploi, 2000",
          "text": "Le mot anglais pour cyberpirate est hacker."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Lina Ben Mhenni, Tunisian Girl, Blogueuse pour un printemps arabe, Éditions Indigène, juin 2011",
          "text": "Les Anonymous, un groupe de cyberpirates internationaux, nous livrèrent un beau cadeau le 2 janvier 2011 au soir, en débarquant sur le Net précédés d'une lettre d'avertissement postée sur leur site à l'attention du gouvernement tunisien. La lettre portait ce titre « Opération vengeance » surmonté d'un bateau de flibustier battant pavillon à tête de mort […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hacker, bandit du cyberespace."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\si.bɛʁ.pi.ʁat\\"
    },
    {
      "ipa": "\\si.bɛʁ.pi.ʁat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cyberpirate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cyberpirate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cyberpirate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cyberpirate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cyberpirate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cyberpirate.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cyberpirate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hacker"
    }
  ],
  "word": "cyberpirate"
}

Download raw JSONL data for cyberpirate meaning in Français (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.