"course à l’échalote" meaning in Français

See course à l’échalote in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kuʁ.s‿a l‿e.ʃa.lɔt\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-course à l’échalote.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-course à l’échalote.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-course à l’échalote.wav Forms: courses à l’échalote [plural]
  1. (direct : faire la course à l’échalote)
    Sense id: fr-course_à_l’échalote-fr-noun-Tq29PLzM
  2. Épreuve de course en duos où le second devait tenir le premier par le col et le fond du pantalon sans le lâcher. Tags: literally
    Sense id: fr-course_à_l’échalote-fr-noun-Cbt-03AK
  3. Course-poursuite ou filature de près, à pied ou en voiture. Tags: figuratively, slang
    Sense id: fr-course_à_l’échalote-fr-noun-sFVf3N7h Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes argotiques en français
  4. Compétition forcenée ou surenchère (électorale, hiérarchique, etc.), souvent autour d'une idée ou d'un thème. Tags: figuratively, pejorative
    Sense id: fr-course_à_l’échalote-fr-noun-uCJ4oQiS Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes péjoratifs en français
  5. Jeu ou brimade enfantine consistant à pousser un camarade en le tenant d’une main par le col et de l’autre par le fond du pantalon. Tags: literally
    Sense id: fr-course_à_l’échalote-fr-noun-J3NGguwK Categories (other): Exemples en français
  6. Forcer quelqu’un à partir en le tenant d’une main par le col et de l’autre par le fond du pantalon. Tags: figuratively, slang
    Sense id: fr-course_à_l’échalote-fr-noun-9bySz6cm Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes argotiques en français
  7. Fuite ou débandade ; chasser ou faire s’enfuir quelqu’un. Tags: broadly
    Sense id: fr-course_à_l’échalote-fr-noun-kPU3ApTn Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: course à l’oignon Related terms: course à l’échalotte [rare] Translations (Compétition forcenée (sens direct 3, général)): one-upmanship (Anglais), bjesomučno natjecanje (Croate), superpromeso (Espéranto) Translations (Expulsion (sens indirect 2)): bum's rush (Anglais), izbacivanje [masculine] (Croate), forpeli iun (Espéranto), piedbati iun (Espéranto) Translations (Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)): caucus race (Anglais), caucus-race (Anglais), Caucus-race (Anglais), izborno nadmetanje (Croate), superpromeso (Espéranto)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de course, à, l’ et échalote."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "courses à l’échalote",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "course à l’échalotte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(direct : faire la course à l’échalote)"
      ],
      "id": "fr-course_à_l’échalote-fr-noun-Tq29PLzM"
    },
    {
      "glosses": [
        "Épreuve de course en duos où le second devait tenir le premier par le col et le fond du pantalon sans le lâcher."
      ],
      "id": "fr-course_à_l’échalote-fr-noun-Cbt-03AK",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est pas l’moment d’tomber sur les flics et d’risquer une course à l’échalote."
        },
        {
          "text": "Je me colle à son pare-choc et en avant pour la course à l’échalote."
        },
        {
          "ref": "Jean Guy Le Dano, La Mouscaille, 1973",
          "text": "[Il] avait enjambé la barricade et se préparait à se jeter la tête la première sur le ciment. Les matons lui font une course à l’échalote mais se trouvent trop éloignés pour l’empêcher d’exécuter le plongeon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Course-poursuite ou filature de près, à pied ou en voiture."
      ],
      "id": "fr-course_à_l’échalote-fr-noun-sFVf3N7h",
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Béatrice Gurrey,« Une présidence sans cesse perdue et reconquise », Le Monde, édition du 13 mars 2007",
          "text": "Pendant la campagne [de Jacques Chirac en 2002], cela devient une course à l’échalote sur la sécurité, dont le candidat du Front national, Jean-Marie Le Pen, va avantageusement profiter."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 2",
          "text": "C’est une véritable course à l’échalote qui se joue entre les laboratoires pharmaceutiques pour la sortie de la cuvée 2022 du vaccin anti-Covid."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compétition forcenée ou surenchère (électorale, hiérarchique, etc.), souvent autour d'une idée ou d'un thème."
      ],
      "id": "fr-course_à_l’échalote-fr-noun-uCJ4oQiS",
      "tags": [
        "figuratively",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Y m’a cafté au pion, alors j’y ai fait faire la course à l’échalote à la récré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu ou brimade enfantine consistant à pousser un camarade en le tenant d’une main par le col et de l’autre par le fond du pantalon."
      ],
      "id": "fr-course_à_l’échalote-fr-noun-J3NGguwK",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Boudard, Les Combattants du petit bonheur, 1977",
          "text": "Il virait les indésirables à la course à l’échalote…"
        },
        {
          "ref": "Guy Croussy, Le Sphinx, 1984",
          "text": "[Michel expulse un inspecteur du travail.] Michel l’a saisi par le col de veste et le fond du pantalon. Une vraie course à l’échalote dans la rue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forcer quelqu’un à partir en le tenant d’une main par le col et de l’autre par le fond du pantalon."
      ],
      "id": "fr-course_à_l’échalote-fr-noun-9bySz6cm",
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Destenay, Babel germanique, 1948",
          "text": "À chaque plaisanterie des chansonniers, à chaque répartie des clowns, on devine une allusion discrète à la course à l’échalote que la Wehrmacht poursuit, là bas, au sud-ouest, sur le sol français."
        },
        {
          "ref": "Pierre Hovette, Paras au Vietnam, 1969",
          "text": "[Après avoir mis en fuite l’ennemi.] Ben mon Lieutenant ! On leur a fait faire une sacrée course à l’échalotte c’te fois !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuite ou débandade ; chasser ou faire s’enfuir quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-course_à_l’échalote-fr-noun-kPU3ApTn",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuʁ.s‿a l‿e.ʃa.lɔt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-course à l’échalote.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-course_à_l’échalote.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-course_à_l’échalote.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-course à l’échalote.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-course à l’échalote.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-course_à_l’échalote.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-course_à_l’échalote.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-course à l’échalote.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-course à l’échalote.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-course_à_l’échalote.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-course_à_l’échalote.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-course à l’échalote.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "faire la course à l’oignon, faire faire la course à l’oignon"
      ],
      "word": "course à l’oignon"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Compétition forcenée (sens direct 3, général)",
      "word": "one-upmanship"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Compétition forcenée (sens direct 3, général)",
      "word": "bjesomučno natjecanje"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Compétition forcenée (sens direct 3, général)",
      "word": "superpromeso"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)",
      "word": "caucus race"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)",
      "word": "caucus-race"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)",
      "word": "Caucus-race"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)",
      "word": "izborno nadmetanje"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)",
      "word": "superpromeso"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Expulsion (sens indirect 2)",
      "word": "bum's rush"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Expulsion (sens indirect 2)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "izbacivanje"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Expulsion (sens indirect 2)",
      "word": "forpeli iun"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Expulsion (sens indirect 2)",
      "word": "piedbati iun"
    }
  ],
  "word": "course à l’échalote"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de course, à, l’ et échalote."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "courses à l’échalote",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "course à l’échalotte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(direct : faire la course à l’échalote)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Épreuve de course en duos où le second devait tenir le premier par le col et le fond du pantalon sans le lâcher."
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est pas l’moment d’tomber sur les flics et d’risquer une course à l’échalote."
        },
        {
          "text": "Je me colle à son pare-choc et en avant pour la course à l’échalote."
        },
        {
          "ref": "Jean Guy Le Dano, La Mouscaille, 1973",
          "text": "[Il] avait enjambé la barricade et se préparait à se jeter la tête la première sur le ciment. Les matons lui font une course à l’échalote mais se trouvent trop éloignés pour l’empêcher d’exécuter le plongeon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Course-poursuite ou filature de près, à pied ou en voiture."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Béatrice Gurrey,« Une présidence sans cesse perdue et reconquise », Le Monde, édition du 13 mars 2007",
          "text": "Pendant la campagne [de Jacques Chirac en 2002], cela devient une course à l’échalote sur la sécurité, dont le candidat du Front national, Jean-Marie Le Pen, va avantageusement profiter."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 2",
          "text": "C’est une véritable course à l’échalote qui se joue entre les laboratoires pharmaceutiques pour la sortie de la cuvée 2022 du vaccin anti-Covid."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compétition forcenée ou surenchère (électorale, hiérarchique, etc.), souvent autour d'une idée ou d'un thème."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Y m’a cafté au pion, alors j’y ai fait faire la course à l’échalote à la récré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu ou brimade enfantine consistant à pousser un camarade en le tenant d’une main par le col et de l’autre par le fond du pantalon."
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Boudard, Les Combattants du petit bonheur, 1977",
          "text": "Il virait les indésirables à la course à l’échalote…"
        },
        {
          "ref": "Guy Croussy, Le Sphinx, 1984",
          "text": "[Michel expulse un inspecteur du travail.] Michel l’a saisi par le col de veste et le fond du pantalon. Une vraie course à l’échalote dans la rue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forcer quelqu’un à partir en le tenant d’une main par le col et de l’autre par le fond du pantalon."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Destenay, Babel germanique, 1948",
          "text": "À chaque plaisanterie des chansonniers, à chaque répartie des clowns, on devine une allusion discrète à la course à l’échalote que la Wehrmacht poursuit, là bas, au sud-ouest, sur le sol français."
        },
        {
          "ref": "Pierre Hovette, Paras au Vietnam, 1969",
          "text": "[Après avoir mis en fuite l’ennemi.] Ben mon Lieutenant ! On leur a fait faire une sacrée course à l’échalotte c’te fois !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuite ou débandade ; chasser ou faire s’enfuir quelqu’un."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuʁ.s‿a l‿e.ʃa.lɔt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-course à l’échalote.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-course_à_l’échalote.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-course_à_l’échalote.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-course à l’échalote.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-course à l’échalote.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-course_à_l’échalote.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-course_à_l’échalote.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-course à l’échalote.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-course à l’échalote.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-course_à_l’échalote.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-course_à_l’échalote.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-course_à_l’échalote.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-course à l’échalote.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "faire la course à l’oignon, faire faire la course à l’oignon"
      ],
      "word": "course à l’oignon"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Compétition forcenée (sens direct 3, général)",
      "word": "one-upmanship"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Compétition forcenée (sens direct 3, général)",
      "word": "bjesomučno natjecanje"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Compétition forcenée (sens direct 3, général)",
      "word": "superpromeso"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)",
      "word": "caucus race"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)",
      "word": "caucus-race"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)",
      "word": "Caucus-race"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)",
      "word": "izborno nadmetanje"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Surenchère électorale (sens direct 3, électoral)",
      "word": "superpromeso"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Expulsion (sens indirect 2)",
      "word": "bum's rush"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Expulsion (sens indirect 2)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "izbacivanje"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Expulsion (sens indirect 2)",
      "word": "forpeli iun"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Expulsion (sens indirect 2)",
      "word": "piedbati iun"
    }
  ],
  "word": "course à l’échalote"
}

Download raw JSONL data for course à l’échalote meaning in Français (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.