"courir sus" meaning in Français

See courir sus in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ku.ʁiʁ sys\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-courir sus.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courir sus.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courir sus.wav
  1. Se jeter sur quelqu’un, l’arrêter, le maltraiter. — Tags: archaic
    Sense id: fr-courir_sus-fr-verb-AMo8E4PI Categories (other): Exemples en français, Termes archaïques en français
  2. S’en prendre à quelqu’un, se précipiter violemment sur lui. Tags: figuratively
    Sense id: fr-courir_sus-fr-verb-LAqzu3Pp Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: attaccare (Italien), aggredire (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de courir et de sus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "transitif indirect"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Fr. Michaud, Mémoires pour servir à l’histoire de France, 1836",
          "text": "[…] le sénéchal était à dîner avec ses gens, il fallut tout à coup piquer des deux et courir sus aux Sarrasins."
        },
        {
          "ref": "Théophile Lavallée, Histoire des Français, vol.3, chap.3 (1748-1763), Paris, Charpentier, 12ᵉ éd., 1858, p.503",
          "text": "Le ministère anglais déclara que ses flottes avaient l'ordre de courir sus à tout vaisseau français qui porterait des renforts dans l’Amérique."
        },
        {
          "ref": "Étienne Dupont, Le vieux Saint-Malo : Les Corsaires chez eux, Édouard Champion, 1929, p. 47",
          "text": "La délivrance des lettres de marque et le droit de course avec commission, c’est-à-dire après avoir reçu du roi l’autorisation d’armer des navires et de courir sus aux étrangers dont on avait à se plaindre, devinrent bientôt très profitables aux armateurs malouins et à leurs confrères des autres ports."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "[…] peu de temps avant la première Croisade, Alexandre II (1061-1073) déclara que le devoir des chrétiens était de courir sus aux Sarrazins, persécuteurs des fidèles, mais d’épargner les Juifs, gens paisibles et inoffensifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se jeter sur quelqu’un, l’arrêter, le maltraiter. —"
      ],
      "id": "fr-courir_sus-fr-verb-AMo8E4PI",
      "note": "Ce terme était surtout employé dans les ordonnances de l’Ancien Régime",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tout le monde lui court sus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’en prendre à quelqu’un, se précipiter violemment sur lui."
      ],
      "id": "fr-courir_sus-fr-verb-LAqzu3Pp",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ku.ʁiʁ sys\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-courir sus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-courir_sus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-courir_sus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-courir sus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courir sus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courir_sus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courir_sus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courir sus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courir sus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courir_sus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courir_sus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courir sus.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "attaccare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "aggredire"
    }
  ],
  "word": "courir sus"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en italien",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de courir et de sus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "transitif indirect"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes archaïques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Fr. Michaud, Mémoires pour servir à l’histoire de France, 1836",
          "text": "[…] le sénéchal était à dîner avec ses gens, il fallut tout à coup piquer des deux et courir sus aux Sarrasins."
        },
        {
          "ref": "Théophile Lavallée, Histoire des Français, vol.3, chap.3 (1748-1763), Paris, Charpentier, 12ᵉ éd., 1858, p.503",
          "text": "Le ministère anglais déclara que ses flottes avaient l'ordre de courir sus à tout vaisseau français qui porterait des renforts dans l’Amérique."
        },
        {
          "ref": "Étienne Dupont, Le vieux Saint-Malo : Les Corsaires chez eux, Édouard Champion, 1929, p. 47",
          "text": "La délivrance des lettres de marque et le droit de course avec commission, c’est-à-dire après avoir reçu du roi l’autorisation d’armer des navires et de courir sus aux étrangers dont on avait à se plaindre, devinrent bientôt très profitables aux armateurs malouins et à leurs confrères des autres ports."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "[…] peu de temps avant la première Croisade, Alexandre II (1061-1073) déclara que le devoir des chrétiens était de courir sus aux Sarrazins, persécuteurs des fidèles, mais d’épargner les Juifs, gens paisibles et inoffensifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se jeter sur quelqu’un, l’arrêter, le maltraiter. —"
      ],
      "note": "Ce terme était surtout employé dans les ordonnances de l’Ancien Régime",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tout le monde lui court sus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’en prendre à quelqu’un, se précipiter violemment sur lui."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ku.ʁiʁ sys\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-courir sus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-courir_sus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-courir_sus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-courir sus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courir sus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courir_sus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courir_sus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courir sus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courir sus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courir_sus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courir_sus.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courir_sus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courir sus.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "attaccare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "aggredire"
    }
  ],
  "word": "courir sus"
}

Download raw JSONL data for courir sus meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.