"couarail" meaning in Français

See couarail in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kwa.ʁaj\ Forms: couarails [plural]
  1. Réunion de famille ou de voisinage, tenant souvent lieu de veillée, où les discussions s’accompagnent de petits travaux de cuisine ou manuels.
    Sense id: fr-couarail-fr-noun-zaYxz01X Categories (other): Exemples en français, Français de Lorraine
  2. Endroit où a lieu cette réunion. Tags: metonymically
    Sense id: fr-couarail-fr-noun-Nvk1Y1JV Categories (other): Métonymies en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français de Lorraine
  3. Rencontre fortuite où s’engage une conversation.
    Sense id: fr-couarail-fr-noun-eOb5a4W0 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français de Lorraine
  4. Discussion fortuite.
    Sense id: fr-couarail-fr-noun-An1EX6AX Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français de Lorraine
  5. Propos tenu lors d’une discussion fortuite.
    Sense id: fr-couarail-fr-noun-Xm1MPswy Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français de Lorraine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: perron Derived forms: faire le couarail, aller au couarail Related terms: couârèdge, couarôge, couârôye Translations: cwèrâil (Lorrain)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire le couarail"
    },
    {
      "word": "aller au couarail"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1876) De l’ancien français carrogier, « causer sur la place publique », lui même du latin quadrivium («carrefour»). Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "couarails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "couârèdge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Vosges"
      ],
      "word": "couarôge"
    },
    {
      "word": "couârôye"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Barrès, La Colline inspirée, Émile-Paul frères, 1913, pages 145–146",
          "text": "Chaque soir, les sœurs et les frères, auxquels se joignaient les amis de Saxon, faisaient la veillée autour du feu de la cuisine. Tout en écossant les légumes pour l’hiver, on causait des menus événements du jour, et Bibi Cholion faisait des plaisanteries dont les sœurs s’amusaient. C’était le couarail ordinaire des villages lorrains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réunion de famille ou de voisinage, tenant souvent lieu de veillée, où les discussions s’accompagnent de petits travaux de cuisine ou manuels."
      ],
      "id": "fr-couarail-fr-noun-zaYxz01X",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit où a lieu cette réunion."
      ],
      "id": "fr-couarail-fr-noun-Nvk1Y1JV",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rencontre fortuite où s’engage une conversation."
      ],
      "id": "fr-couarail-fr-noun-eOb5a4W0",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discussion fortuite."
      ],
      "id": "fr-couarail-fr-noun-An1EX6AX",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propos tenu lors d’une discussion fortuite."
      ],
      "id": "fr-couarail-fr-noun-Xm1MPswy",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwa.ʁaj\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "perron"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "word": "cwèrâil"
    }
  ],
  "word": "couarail"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en lorrain",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire le couarail"
    },
    {
      "word": "aller au couarail"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1876) De l’ancien français carrogier, « causer sur la place publique », lui même du latin quadrivium («carrefour»). Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "couarails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "couârèdge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Vosges"
      ],
      "word": "couarôge"
    },
    {
      "word": "couârôye"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Lorraine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Barrès, La Colline inspirée, Émile-Paul frères, 1913, pages 145–146",
          "text": "Chaque soir, les sœurs et les frères, auxquels se joignaient les amis de Saxon, faisaient la veillée autour du feu de la cuisine. Tout en écossant les légumes pour l’hiver, on causait des menus événements du jour, et Bibi Cholion faisait des plaisanteries dont les sœurs s’amusaient. C’était le couarail ordinaire des villages lorrains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réunion de famille ou de voisinage, tenant souvent lieu de veillée, où les discussions s’accompagnent de petits travaux de cuisine ou manuels."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métonymies en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français de Lorraine"
      ],
      "glosses": [
        "Endroit où a lieu cette réunion."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français de Lorraine"
      ],
      "glosses": [
        "Rencontre fortuite où s’engage une conversation."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français de Lorraine"
      ],
      "glosses": [
        "Discussion fortuite."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français de Lorraine"
      ],
      "glosses": [
        "Propos tenu lors d’une discussion fortuite."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwa.ʁaj\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "perron"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "word": "cwèrâil"
    }
  ],
  "word": "couarail"
}

Download raw JSONL data for couarail meaning in Français (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.