"coturne" meaning in Français

See coturne in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ko.tyʁn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coturne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coturne.wav Forms: coturnes [plural, masculine, feminine], cothurne
  1. Étudiant avec lequel un autre étudiant partage sa chambre (turne). Tags: slang
    Sense id: fr-coturne-fr-noun-bgSFQbW5 Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Zimmerkollege [masculine] (Allemand), roommate (Anglais), gelakide (Basque)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "conteur"
    },
    {
      "word": "cornuet"
    },
    {
      "word": "courent"
    },
    {
      "word": "cureton"
    },
    {
      "word": "encourt"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir co- et turne. : compte tenu du rapprochement savant et homophone avec le cothurne des tragédiens, les étudiants de l’École normale supérieure avaient pris l’habitude d’appeler ainsi le camarade dont ils partageaient la chambre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coturnes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cothurne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Mémoire de fille, Gallimard, 2016, p. 39",
          "text": "La première nuit, elle reste éveillée, gênée par le souffle de sa coturne, endormie sur-le-champ."
        },
        {
          "ref": "Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 274",
          "text": "Les travailleurs agricoles tentaient parfois de rapporter un restaillon à leurs coturnes moins chanceux, mais étaient scrupuleusement fouillés chaque soir de retour au stalag."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étudiant avec lequel un autre étudiant partage sa chambre (turne)."
      ],
      "id": "fr-coturne-fr-noun-bgSFQbW5",
      "raw_tags": [
        "École normale supérieure"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.tyʁn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coturne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coturne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coturne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coturne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coturne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coturne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coturne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coturne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coturne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coturne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coturne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coturne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zimmerkollege"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "roommate"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "gelakide"
    }
  ],
  "word": "coturne"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "conteur"
    },
    {
      "word": "cornuet"
    },
    {
      "word": "courent"
    },
    {
      "word": "cureton"
    },
    {
      "word": "encourt"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir co- et turne. : compte tenu du rapprochement savant et homophone avec le cothurne des tragédiens, les étudiants de l’École normale supérieure avaient pris l’habitude d’appeler ainsi le camarade dont ils partageaient la chambre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coturnes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cothurne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Mémoire de fille, Gallimard, 2016, p. 39",
          "text": "La première nuit, elle reste éveillée, gênée par le souffle de sa coturne, endormie sur-le-champ."
        },
        {
          "ref": "Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 274",
          "text": "Les travailleurs agricoles tentaient parfois de rapporter un restaillon à leurs coturnes moins chanceux, mais étaient scrupuleusement fouillés chaque soir de retour au stalag."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étudiant avec lequel un autre étudiant partage sa chambre (turne)."
      ],
      "raw_tags": [
        "École normale supérieure"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.tyʁn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coturne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coturne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coturne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coturne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coturne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coturne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coturne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coturne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coturne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coturne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coturne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coturne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zimmerkollege"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "roommate"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "gelakide"
    }
  ],
  "word": "coturne"
}

Download raw JSONL data for coturne meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.