"coronologue" meaning in Français

See coronologue in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ko.ʁɔ.nɔ.lɔɡ\ Forms: coronologues [plural]
  1. Toutologue qui pérore sur le coronavirus. Tags: neologism
    Sense id: fr-coronologue-fr-noun-GFMBJ-Ee Categories (other): Exemples en français, Ironies en français, Néologismes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -logue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Mars 2020) Le mot est créé par Roselyne Bachelot :dérivé de coronavirus, avec le suffixe -logue."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coronologues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "chronologue"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. J., « Pour Roselyne Bachelot, \"c’est difficile de bien gérer une crise\" », le 10-03-2020 , sur le site egora.fr (www.egora.fr",
          "text": "Selon elle, la difficulté d’une telle crise réside dans la manière de “bien gérer l’affaire sur le plan politique et médiatique” : “Aujourd’hui - c’était pareil lors de l’épidémie de grippe H1N1 - des ‘coronologues’ parlent de ce qu’ils ne connaissent pas."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              43
            ]
          ],
          "ref": "« CORONAVIRUS : Les autorités locales s’inquiètent, toujours aucun cas détecté pour La Réunion », avril 2020, sur le site Lo Canard Lé Noir (https:/locanardlenoir.com)",
          "text": "Les spécialistes du Virus, les coronologues l’affirment : “C’est incompréhensible! aucun cas…pourtant on a fait le maximum pour créer la contamination! Des vols Chine-Réunion jusqu’à la dernière minute, des bateaux de croisières au Port qui arrivent encore…des colis postaux en provenance de Chine…et toujours RIEN! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toutologue qui pérore sur le coronavirus."
      ],
      "id": "fr-coronologue-fr-noun-GFMBJ-Ee",
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.ʁɔ.nɔ.lɔɡ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "coronologue"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -logue",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Mars 2020) Le mot est créé par Roselyne Bachelot :dérivé de coronavirus, avec le suffixe -logue."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coronologues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "chronologue"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Ironies en français",
        "Néologismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. J., « Pour Roselyne Bachelot, \"c’est difficile de bien gérer une crise\" », le 10-03-2020 , sur le site egora.fr (www.egora.fr",
          "text": "Selon elle, la difficulté d’une telle crise réside dans la manière de “bien gérer l’affaire sur le plan politique et médiatique” : “Aujourd’hui - c’était pareil lors de l’épidémie de grippe H1N1 - des ‘coronologues’ parlent de ce qu’ils ne connaissent pas."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              43
            ]
          ],
          "ref": "« CORONAVIRUS : Les autorités locales s’inquiètent, toujours aucun cas détecté pour La Réunion », avril 2020, sur le site Lo Canard Lé Noir (https:/locanardlenoir.com)",
          "text": "Les spécialistes du Virus, les coronologues l’affirment : “C’est incompréhensible! aucun cas…pourtant on a fait le maximum pour créer la contamination! Des vols Chine-Réunion jusqu’à la dernière minute, des bateaux de croisières au Port qui arrivent encore…des colis postaux en provenance de Chine…et toujours RIEN! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toutologue qui pérore sur le coronavirus."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.ʁɔ.nɔ.lɔɡ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "coronologue"
}

Download raw JSONL data for coronologue meaning in Français (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.