"coris de Montpellier" meaning in Français

See coris de Montpellier in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Nom usuel de Coris monspeliensispetite plante herbacée à petites feuilles et à épis terminaux courts de fleurs bleu-pourpre, de la famille des Primulaceae.
    Sense id: fr-coris_de_Montpellier-fr-noun-o0tJYPRq Categories (other): Plantes en français Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bruyère bâtarde Hypernyms (Primulaceae): primulacée Translations: hierba pincel (Espagnol)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Plantes médicinales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Plantes méditerranéennes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien κόρις, koris (« punaise ») car le calice interne a des taches noires ; et de Montpellier."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Primulaceae",
      "word": "primulacée"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom usuel de Coris monspeliensispetite plante herbacée à petites feuilles et à épis terminaux courts de fleurs bleu-pourpre, de la famille des Primulaceae."
      ],
      "id": "fr-coris_de_Montpellier-fr-noun-o0tJYPRq",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bruyère bâtarde"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hierba pincel"
    }
  ],
  "word": "coris de Montpellier"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Plantes médicinales en français",
    "Plantes méditerranéennes en français",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien κόρις, koris (« punaise ») car le calice interne a des taches noires ; et de Montpellier."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Primulaceae",
      "word": "primulacée"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en français"
      ],
      "glosses": [
        "Nom usuel de Coris monspeliensispetite plante herbacée à petites feuilles et à épis terminaux courts de fleurs bleu-pourpre, de la famille des Primulaceae."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bruyère bâtarde"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hierba pincel"
    }
  ],
  "word": "coris de Montpellier"
}

Download raw JSONL data for coris de Montpellier meaning in Français (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.