See contrat de mariage in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Documents en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de contrat et de mariage." ], "forms": [ { "form": "contrats de mariage", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Les législateurs, qui tiennent beaucoup aux produits de l’Enregistrement, la Bourgeoisie régnante, qui tient aux honoraires du Notariat, feignent d’ignorer que les trois quarts des gens du peuple ne peuvent pas payer quinze francs pour leur contrat de mariage." }, { "ref": "Giacomo Francini, Moralia coniugalia ou de l’impossible sacralité du mariage à l’époque de la raison, 1750-1792, 2001", "text": "La cérémonie fut accompagnée de la signature d’un contrat de mariage régulièrement inscrit au registre des notaires." }, { "ref": "Gabriel Monod, Charles Bémont, Sébastien Charléty, Pierre Renouvin, Revue historique, Volume 250, 1973", "text": "Dans cette optique, plusieurs auteurs ont effectué des travaux importants sur les contrats de mariage notariés pour un certain nombre de régions." } ], "glosses": [ "Acte généralement notarié déterminant le statut et le sort des biens pendant et jusqu'à la dissolution du mariage." ], "id": "fr-contrat_de_mariage-fr-noun-BLj-Ex46", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.tʁa də ma.ʁjaʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-contrat de mariage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-contrat_de_mariage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-contrat_de_mariage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-contrat de mariage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-contrat de mariage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-contrat_de_mariage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-contrat_de_mariage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-contrat de mariage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-contrat de mariage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contrat_de_mariage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contrat_de_mariage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-contrat de mariage.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ehevertrag" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "US" ], "word": "antenuptial agreement" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prenuptial agreement" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "kevrat-dimeziñ" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "ægtepagt" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "capitulaciones matrimoniales" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "avioehto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "symvólaio gámou", "tags": [ "neuter" ], "word": "συμβόλαιο γάμου" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "progamiaía symfonía", "tags": [ "feminine" ], "word": "προγαμιαία συμφωνία" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "convenzione matrimoniale" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konzen keiyaku", "traditional_writing": "こんぜんけいやく", "word": "婚前契約" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "huwelijksvoorwaarden" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "pacto antenupcial" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bráčnyj dogovór", "tags": [ "masculine" ], "word": "брачный договор" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "äktenskapsförord" } ], "word": "contrat de mariage" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Documents en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de contrat et de mariage." ], "forms": [ { "form": "contrats de mariage", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Les législateurs, qui tiennent beaucoup aux produits de l’Enregistrement, la Bourgeoisie régnante, qui tient aux honoraires du Notariat, feignent d’ignorer que les trois quarts des gens du peuple ne peuvent pas payer quinze francs pour leur contrat de mariage." }, { "ref": "Giacomo Francini, Moralia coniugalia ou de l’impossible sacralité du mariage à l’époque de la raison, 1750-1792, 2001", "text": "La cérémonie fut accompagnée de la signature d’un contrat de mariage régulièrement inscrit au registre des notaires." }, { "ref": "Gabriel Monod, Charles Bémont, Sébastien Charléty, Pierre Renouvin, Revue historique, Volume 250, 1973", "text": "Dans cette optique, plusieurs auteurs ont effectué des travaux importants sur les contrats de mariage notariés pour un certain nombre de régions." } ], "glosses": [ "Acte généralement notarié déterminant le statut et le sort des biens pendant et jusqu'à la dissolution du mariage." ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.tʁa də ma.ʁjaʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-contrat de mariage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-contrat_de_mariage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-contrat_de_mariage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-contrat de mariage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-contrat de mariage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-contrat_de_mariage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-contrat_de_mariage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-contrat de mariage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-contrat de mariage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contrat_de_mariage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contrat_de_mariage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contrat_de_mariage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-contrat de mariage.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ehevertrag" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "US" ], "word": "antenuptial agreement" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prenuptial agreement" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "kevrat-dimeziñ" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "ægtepagt" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "capitulaciones matrimoniales" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "avioehto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "symvólaio gámou", "tags": [ "neuter" ], "word": "συμβόλαιο γάμου" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "progamiaía symfonía", "tags": [ "feminine" ], "word": "προγαμιαία συμφωνία" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "convenzione matrimoniale" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konzen keiyaku", "traditional_writing": "こんぜんけいやく", "word": "婚前契約" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "huwelijksvoorwaarden" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "pacto antenupcial" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bráčnyj dogovór", "tags": [ "masculine" ], "word": "брачный договор" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "äktenskapsförord" } ], "word": "contrat de mariage" }
Download raw JSONL data for contrat de mariage meaning in Français (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.