See contexture in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ure", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de contexte, avec le suffixe -ure." ], "forms": [ { "form": "contextures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Labiche, Embrassons-nous, Folleville !, 1850", "text": "Manicamp, passant à droite. – Vous savez si je vous aime, Folleville !… mon bon Folleville !… Parce que la chasse aux canards, voyez-vous… c’est magnifique ! mais d’un autre côté ce verre d’eau qui… enfin c’est magnifique aussi… alors, vous comprenez… les événements… les circonstances… produisent un amalgame… dont la contexture… forme un tissu… et plus tard…" }, { "ref": "Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004", "text": "Du sud-ouest avait commencé à se lever une masse compacte, un continent de nuages menaçants ; ici et là, à travers les fentes de sa contexture, le soleil continuait de déverser sur la mer des gerbes de rayons." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 96 de l’édition de 1921", "text": "Les nuages cessaient de ressembler à des cimes neigeuses ; ils devenaient immatériels et révélaient dans leur contexture un tourbillonnement immense et silencieux." }, { "ref": "D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "Le seul déchet consiste dans les « vestes » ou couches supérieures formées d’un fil de contexture irrégulière que l’on enlève au moment du dévidage." } ], "glosses": [ "Organisation de plusieurs parties qui forment un tout." ], "id": "fr-contexture-fr-noun-Y2rkjgqA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henry Miller, Lire aux cabinets, 1952 ; traduit de l’anglais américain, 1957 ; édition de 2008, page 37", "text": "Par-ci, par-là, comme je l’ai déjà dit plus haut, me reviennent en même temps que des parcelles du rêve des souvenirs très vifs de la contexture même du récit." }, { "text": "La contexture d’un discours." } ], "glosses": [ "Liaison des différentes parties d’un texte." ], "id": "fr-contexture-fr-noun-Xt9pL85g", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles-Augustin Sainte-Beuve, Port-Royal, tome III, 1848, page 523", "text": "La contexture de l’histoire juive, du rite. En dressant une contexture des faits dans l’ordre chronologique." } ], "glosses": [ "Collecte des différents éléments formant un tout (dans un ouvrage, une historiographie)." ], "id": "fr-contexture-fr-noun-vLwlDTKr", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la théologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christian Gouyaud, L’Église instrument du salut, Éditions Pierre Téqui, 2005", "text": "La contexture invariable des rites" } ], "glosses": [ "Réunion des composants qui forment un tout." ], "id": "fr-contexture-fr-noun-CvlcJ~6e", "topics": [ "theology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.tɛks.tyʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-contexture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contexture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contexture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-contexture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-contexture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-contexture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-contexture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-contexture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-contexture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-contexture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-contexture.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-contexture.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "contexture" } ], "word": "contexture" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ure", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de contexte, avec le suffixe -ure." ], "forms": [ { "form": "contextures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Labiche, Embrassons-nous, Folleville !, 1850", "text": "Manicamp, passant à droite. – Vous savez si je vous aime, Folleville !… mon bon Folleville !… Parce que la chasse aux canards, voyez-vous… c’est magnifique ! mais d’un autre côté ce verre d’eau qui… enfin c’est magnifique aussi… alors, vous comprenez… les événements… les circonstances… produisent un amalgame… dont la contexture… forme un tissu… et plus tard…" }, { "ref": "Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004", "text": "Du sud-ouest avait commencé à se lever une masse compacte, un continent de nuages menaçants ; ici et là, à travers les fentes de sa contexture, le soleil continuait de déverser sur la mer des gerbes de rayons." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 96 de l’édition de 1921", "text": "Les nuages cessaient de ressembler à des cimes neigeuses ; ils devenaient immatériels et révélaient dans leur contexture un tourbillonnement immense et silencieux." }, { "ref": "D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "Le seul déchet consiste dans les « vestes » ou couches supérieures formées d’un fil de contexture irrégulière que l’on enlève au moment du dévidage." } ], "glosses": [ "Organisation de plusieurs parties qui forment un tout." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Henry Miller, Lire aux cabinets, 1952 ; traduit de l’anglais américain, 1957 ; édition de 2008, page 37", "text": "Par-ci, par-là, comme je l’ai déjà dit plus haut, me reviennent en même temps que des parcelles du rêve des souvenirs très vifs de la contexture même du récit." }, { "text": "La contexture d’un discours." } ], "glosses": [ "Liaison des différentes parties d’un texte." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Charles-Augustin Sainte-Beuve, Port-Royal, tome III, 1848, page 523", "text": "La contexture de l’histoire juive, du rite. En dressant une contexture des faits dans l’ordre chronologique." } ], "glosses": [ "Collecte des différents éléments formant un tout (dans un ouvrage, une historiographie)." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la théologie" ], "examples": [ { "ref": "Christian Gouyaud, L’Église instrument du salut, Éditions Pierre Téqui, 2005", "text": "La contexture invariable des rites" } ], "glosses": [ "Réunion des composants qui forment un tout." ], "topics": [ "theology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.tɛks.tyʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-contexture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contexture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-contexture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-contexture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-contexture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-contexture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-contexture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-contexture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-contexture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-contexture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-contexture.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-contexture.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-contexture.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "contexture" } ], "word": "contexture" }
Download raw JSONL data for contexture meaning in Français (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.