See concurrents in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "concurrent", "ipas": [ "\\kɔ̃.ky.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "concurrente", "ipas": [ "\\kɔ̃.ky.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "concurrentes", "ipas": [ "\\kɔ̃.ky.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "revue La Linguistique, 2004, volume 40, page 34", "text": "Entre temps, j’en suis venu à « dédiachroniser » ledit quatrain pour autant qu’à vrai dire, autant et plus que de « quatre âges » historiques de la traductologie, il s’agit de quatre modes d’approches de la traduction qui tendent à être contemporains, et donc concurrents." } ], "form_of": [ { "word": "concurrent" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de concurrent." ], "id": "fr-concurrents-fr-adj-tOyDdxlW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.ky.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-concurrents.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-concurrents.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "concurrents" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "concurrent", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sylvie Perez, Un couple infernal L’écrivain et son éditeur, 2006, page 119", "text": "Des bénéfices, il en a fait pas mal, à en croire l’inventaire de son patrimoine à sa mort, qui n’arracherait pas la première larmichette aux plus puissants de ses concurrents." } ], "form_of": [ { "word": "concurrent" } ], "glosses": [ "Pluriel de concurrent." ], "id": "fr-concurrents-fr-noun-I8DA3AcI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.ky.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-concurrents.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-concurrents.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "concurrents" }
{ "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "concurrent", "ipas": [ "\\kɔ̃.ky.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "concurrente", "ipas": [ "\\kɔ̃.ky.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "concurrentes", "ipas": [ "\\kɔ̃.ky.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "revue La Linguistique, 2004, volume 40, page 34", "text": "Entre temps, j’en suis venu à « dédiachroniser » ledit quatrain pour autant qu’à vrai dire, autant et plus que de « quatre âges » historiques de la traductologie, il s’agit de quatre modes d’approches de la traduction qui tendent à être contemporains, et donc concurrents." } ], "form_of": [ { "word": "concurrent" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de concurrent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.ky.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-concurrents.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-concurrents.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "concurrents" } { "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "concurrent", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Sylvie Perez, Un couple infernal L’écrivain et son éditeur, 2006, page 119", "text": "Des bénéfices, il en a fait pas mal, à en croire l’inventaire de son patrimoine à sa mort, qui n’arracherait pas la première larmichette aux plus puissants de ses concurrents." } ], "form_of": [ { "word": "concurrent" } ], "glosses": [ "Pluriel de concurrent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.ky.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-concurrents.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-concurrents.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-concurrents.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "concurrents" }
Download raw JSONL data for concurrents meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.