See concordance des temps in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de concordance, des et temps." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Bouissière, Le Bar du subjonctif, Hatier, 1999", "text": "À vingt-cinq ans, lorsque les imparfaits du subjonctif, appelés impérieusement par la concordance des temps, apparaissaient dans mon livre, j’avais certes grande envie de les métamorphoser en présents du subjonctif, mais cela eût donné à mes phrases, mes belles phrases que j’équarrissais avec le sérieux d’un tailleur de pierre, un air commun dont j’eusse été désespéré." } ], "glosses": [ "Règles de grammaire régissant dans la phrase l’accord en mode des verbes de la proposition principale et de la proposition subordonnée. Par exemple, les phrases suivantes sont logiquement identiques :\n1. Il a dit : « je suis maintenant à la gare. »\n2. Il a dit qu’il était alors à la gare.\nDans la deuxième phrase, le verbe être montre la concordance des temps avec la proposition principale." ], "id": "fr-concordance_des_temps-fr-noun-Zo5Tti5D", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.kɔʁ.dɑ̃s de tɑ̃\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sequence of tenses" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "agreement of tenses" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sijeui ilchi", "word": "시제의 일치" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "concordanza dei tempi" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "jisei no itchi", "word": "時制の一致" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "consecutio temporum" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "consecutio temporum" } ], "word": "concordance des temps" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en coréen", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de concordance, des et temps." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "ref": "Alain Bouissière, Le Bar du subjonctif, Hatier, 1999", "text": "À vingt-cinq ans, lorsque les imparfaits du subjonctif, appelés impérieusement par la concordance des temps, apparaissaient dans mon livre, j’avais certes grande envie de les métamorphoser en présents du subjonctif, mais cela eût donné à mes phrases, mes belles phrases que j’équarrissais avec le sérieux d’un tailleur de pierre, un air commun dont j’eusse été désespéré." } ], "glosses": [ "Règles de grammaire régissant dans la phrase l’accord en mode des verbes de la proposition principale et de la proposition subordonnée. Par exemple, les phrases suivantes sont logiquement identiques :\n1. Il a dit : « je suis maintenant à la gare. »\n2. Il a dit qu’il était alors à la gare.\nDans la deuxième phrase, le verbe être montre la concordance des temps avec la proposition principale." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.kɔʁ.dɑ̃s de tɑ̃\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sequence of tenses" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "agreement of tenses" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sijeui ilchi", "word": "시제의 일치" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "concordanza dei tempi" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "jisei no itchi", "word": "時制の一致" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "consecutio temporum" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "consecutio temporum" } ], "word": "concordance des temps" }
Download raw JSONL data for concordance des temps meaning in Français (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.