See communicable in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du verbe communiquer avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "communicables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "communiquable" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le dossier de cet accusé n’est pas communicable." }, { "ref": "Vicky Vanborre, « Les ressources relationnelles, un moteur de vie », partie « Coconstruction d’un récit », dans Rhizomes,nᵒ 69-70 « Soigner le traumatisme ? », Presses de Rhizome, Bron (Rhône), 2018/3-4, pages 30-31", "text": "Ce travail de mentalisation aide à traduire les excitations liées au traumatisme en représentations communicables, en mettant des mots sur les éprouvés, les images et les émois ressentis, en leur conférant un sens." } ], "glosses": [ "Qu’on peut communiquer." ], "id": "fr-communicable-fr-adj-Pjm31RrU" }, { "examples": [ { "text": "Ces deux rivières sont communicables, elles peuvent être jointes par un canal." } ], "glosses": [ "Qu’on peut faire communiquer." ], "id": "fr-communicable-fr-adj-RdvV9PRY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il est de la nature de Dieu d’être communicable." } ], "glosses": [ "Qui peut se communiquer." ], "id": "fr-communicable-fr-adj-Aw6~0KLU", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.my.ni.kabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-communicable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-communicable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-communicable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-communicable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-communicable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Taousert-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-communicable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Taousert-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-communicable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-communicable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-communicable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-communicable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-communicable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-communicable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "comunicabile" } ], "word": "communicable" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Du verbe communiquer avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "communicables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "communiquable" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le dossier de cet accusé n’est pas communicable." }, { "ref": "Vicky Vanborre, « Les ressources relationnelles, un moteur de vie », partie « Coconstruction d’un récit », dans Rhizomes,nᵒ 69-70 « Soigner le traumatisme ? », Presses de Rhizome, Bron (Rhône), 2018/3-4, pages 30-31", "text": "Ce travail de mentalisation aide à traduire les excitations liées au traumatisme en représentations communicables, en mettant des mots sur les éprouvés, les images et les émois ressentis, en leur conférant un sens." } ], "glosses": [ "Qu’on peut communiquer." ] }, { "examples": [ { "text": "Ces deux rivières sont communicables, elles peuvent être jointes par un canal." } ], "glosses": [ "Qu’on peut faire communiquer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Il est de la nature de Dieu d’être communicable." } ], "glosses": [ "Qui peut se communiquer." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.my.ni.kabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-communicable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-communicable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-communicable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-communicable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-communicable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Taousert-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-communicable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Taousert-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-communicable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-communicable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-communicable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-communicable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-communicable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-communicable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-communicable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "comunicabile" } ], "word": "communicable" }
Download raw JSONL data for communicable meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.