See comme une traînée de poudre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Î en français", "orig": "î en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de comme et de traînée de poudre. (Sens figuré) A l'image de la vitesse du déplacement de la flamme sur une traînée de poudre." ], "forms": [ { "form": "comme une trainée de poudre", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 243, 270 ] ], "ref": "Paul Lacroix, Histoire politique, anecdotique et populaire de Napoléon III empereur des Français et de la dynastie napoléonienne, tome 4, Paris : chez Dufour, Mulat & Boulanger, 1853, page 44", "text": "On saisit des dépôts d'armes et de munitions de guerre, mais on ne découvrit pas le Comité-directeur, qui faisait mouvoir tous les fils du grand complot socialiste, qu'on avait empêché d'éclater dans les départements du Midi, où il s'étendait comme une traînée de poudre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 163, 190 ] ], "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Jusqu’au matin, la colonne en marche, qu’un glas funèbre semblait suivre dans la nuit d’un tintement obstiné, vit ainsi l’insurrection courir le long de la vallée comme une traînée de poudre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 39 ] ], "ref": "Annabelle Laurent, «Anaïs s'en va-t-en guerre» et gagne la bataille de la viralité, le 03/06/14, màj le 15/09/14, sur le site de 20 minutes (www.20minutes.fr)", "text": "C'est parti comme une traînée de poudre, ça a viralisé dans tous les sens." }, { "bold_text_offsets": [ [ 129, 156 ] ], "ref": "Julien Brygo & Olivier Cyran, Boulots de merde ! : enquête sur l'utilité et la nuisance sociales des métiers, Paris : éd. la Découverte, 2016", "text": "Il y a dix ans, en 2005, on a connu une grève très marquante de deux semaines. Déclenchée à Aix-en-Provence, elle s'est propagée comme une traînée de poudre à l'ensemble du département, avec des milliers de postiers chauds comme la braise." }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 70 ] ], "ref": "Marie-Édith Laval, Comme une feuille de thé à Shikoku : Sur les chemins sacrés du Japon, Le Passeur,éditeur, 2016, chapitre 4", "text": "La nouvelle de ma présence se répand ainsi comme une traînée de poudre, attirant sur moi sympathie et curiosité, faisant s'ouvrir aisément les portes et les cœurs." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 44 ] ], "ref": "Lilian Bathelot, Bleu Blanc Rouge, édition Publie.net, 2012, page 66", "text": "La rumeur a filé comme une traînée de poudre à travers la station : les deux cinglées ont la gâchette facile." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 51 ] ], "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "La consigne se répandit comme une traînée de poudre. On attaquerait au petit matin, quand les Boers seraient encore dans les vapes." } ], "glosses": [ "En se diffusant rapidement." ], "id": "fr-comme_une_traînée_de_poudre-fr-adv-Zb1kAphN", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.m‿yn tʁe.ne də pudʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-comme une traînée de poudre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comme_une_traînée_de_poudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comme_une_traînée_de_poudre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comme_une_traînée_de_poudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comme_une_traînée_de_poudre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-comme une traînée de poudre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme une traînée de poudre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_une_traînée_de_poudre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_une_traînée_de_poudre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_une_traînée_de_poudre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_une_traînée_de_poudre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme une traînée de poudre.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "wie ein Lauffeuer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "like wild fire" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كسرعة البرق" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "protegnuti se kao dim kroz zrak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "como un reguero de pólvora" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "как лесной пожар" } ], "word": "comme une traînée de poudre" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en russe", "français", "î en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de comme et de traînée de poudre. (Sens figuré) A l'image de la vitesse du déplacement de la flamme sur une traînée de poudre." ], "forms": [ { "form": "comme une trainée de poudre", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 243, 270 ] ], "ref": "Paul Lacroix, Histoire politique, anecdotique et populaire de Napoléon III empereur des Français et de la dynastie napoléonienne, tome 4, Paris : chez Dufour, Mulat & Boulanger, 1853, page 44", "text": "On saisit des dépôts d'armes et de munitions de guerre, mais on ne découvrit pas le Comité-directeur, qui faisait mouvoir tous les fils du grand complot socialiste, qu'on avait empêché d'éclater dans les départements du Midi, où il s'étendait comme une traînée de poudre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 163, 190 ] ], "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Jusqu’au matin, la colonne en marche, qu’un glas funèbre semblait suivre dans la nuit d’un tintement obstiné, vit ainsi l’insurrection courir le long de la vallée comme une traînée de poudre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 39 ] ], "ref": "Annabelle Laurent, «Anaïs s'en va-t-en guerre» et gagne la bataille de la viralité, le 03/06/14, màj le 15/09/14, sur le site de 20 minutes (www.20minutes.fr)", "text": "C'est parti comme une traînée de poudre, ça a viralisé dans tous les sens." }, { "bold_text_offsets": [ [ 129, 156 ] ], "ref": "Julien Brygo & Olivier Cyran, Boulots de merde ! : enquête sur l'utilité et la nuisance sociales des métiers, Paris : éd. la Découverte, 2016", "text": "Il y a dix ans, en 2005, on a connu une grève très marquante de deux semaines. Déclenchée à Aix-en-Provence, elle s'est propagée comme une traînée de poudre à l'ensemble du département, avec des milliers de postiers chauds comme la braise." }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 70 ] ], "ref": "Marie-Édith Laval, Comme une feuille de thé à Shikoku : Sur les chemins sacrés du Japon, Le Passeur,éditeur, 2016, chapitre 4", "text": "La nouvelle de ma présence se répand ainsi comme une traînée de poudre, attirant sur moi sympathie et curiosité, faisant s'ouvrir aisément les portes et les cœurs." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 44 ] ], "ref": "Lilian Bathelot, Bleu Blanc Rouge, édition Publie.net, 2012, page 66", "text": "La rumeur a filé comme une traînée de poudre à travers la station : les deux cinglées ont la gâchette facile." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 51 ] ], "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "La consigne se répandit comme une traînée de poudre. On attaquerait au petit matin, quand les Boers seraient encore dans les vapes." } ], "glosses": [ "En se diffusant rapidement." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.m‿yn tʁe.ne də pudʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-comme une traînée de poudre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comme_une_traînée_de_poudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comme_une_traînée_de_poudre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comme_une_traînée_de_poudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comme_une_traînée_de_poudre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-comme une traînée de poudre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme une traînée de poudre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_une_traînée_de_poudre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_une_traînée_de_poudre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_une_traînée_de_poudre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_une_traînée_de_poudre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme une traînée de poudre.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "wie ein Lauffeuer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "like wild fire" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كسرعة البرق" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "protegnuti se kao dim kroz zrak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "como un reguero de pólvora" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "как лесной пожар" } ], "word": "comme une traînée de poudre" }
Download raw JSONL data for comme une traînée de poudre meaning in Français (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-12 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.