See comme un pied in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Comparaisons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes corporels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "On est en général moins adroit avec les pieds qu'avec les mains", "Pour faire quelque chose, comme pour danser, le bas du corps ne suffit pas, il faut ajouter le haut du corps (la spiritualité, l'envol... l'intelligence...). Le mot \"pied\" est ici une métonymie : le particulier pour le tout (pied = bas du corps, \"répond\" à tête = haut du corps, et l'inverse). Pour faire quelque chose, il faut être entier (haut et bas connectés), en bon ordre de marche, en bonne santé, pas dans la dichotomie." ], "forms": [ { "form": "comme des pieds", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "raw_tags": [ "Note d’usage :", "Bizarrement pour un adverbe, il se fléchit selon le nombre du sujet : il a donc une forme pour le pluriel. → voir comme des pieds" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 105, 118 ] ], "ref": "Gyp, Les Séducteurs, Calmann-Lévy, 1888", "text": "un habitué. — Oh ! est-il possible de manquer un coup pareil !... le joueur. — C'est vrai !... J'ai joué comme un pied !..." }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 125 ] ], "ref": "Xavier de La Porte, La controverse pied/main: Hypothèses sur l’histoire du football, 2006", "text": "Ne dit-on pas d’une personne qui n’a pas employé les bons moyens pour atteindre son but qu’elle s’y est prise « comme un pied »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 95, 110 ] ], "ref": "Brenda Mott, Comme un ciel d'orage, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2009", "text": "Il repensa au jour où les braconniers leur avaient tiré dessus, Reno et lui. Soit ils tiraient comme des pieds, soit ils essayaient seulement de faire fuir les intrus" }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 54 ] ], "ref": "Marie Horlock, Le Livre des mensonges, traduit de l'anglais par Brice Matthieussent, POL Éditeur, 2012", "text": "Les automobilistes français conduisent comme des pieds, c'est connu, et puis ils roulent du mauvais côté (c'est-à-dire du côté allemand) de la route." } ], "glosses": [ "Très maladroitement." ], "id": "fr-comme_un_pied-fr-adv-7uJPlJow" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.m‿ɛ̃ pje\\" }, { "ipa": "\\kɔm ɛ̃ pje\\" }, { "audio": "Fr-Paris--comme un pied.ogg", "ipa": "kɔm ɛ̃ pje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/Fr-Paris--comme_un_pied.ogg/Fr-Paris--comme_un_pied.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--comme un pied.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme un pied.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_un_pied.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_un_pied.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_un_pied.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_un_pied.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme un pied.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comme un pied.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_un_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_un_pied.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_un_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_un_pied.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comme un pied.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "bachi3", "tags": [ "masculine" ], "word": "بشكل بشع او سيء جدا" } ], "word": "comme un pied" }
{ "categories": [ "Comparaisons en français", "Idiotismes corporels en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en arabe", "français" ], "etymology_texts": [ " ", "On est en général moins adroit avec les pieds qu'avec les mains", "Pour faire quelque chose, comme pour danser, le bas du corps ne suffit pas, il faut ajouter le haut du corps (la spiritualité, l'envol... l'intelligence...). Le mot \"pied\" est ici une métonymie : le particulier pour le tout (pied = bas du corps, \"répond\" à tête = haut du corps, et l'inverse). Pour faire quelque chose, il faut être entier (haut et bas connectés), en bon ordre de marche, en bonne santé, pas dans la dichotomie." ], "forms": [ { "form": "comme des pieds", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "raw_tags": [ "Note d’usage :", "Bizarrement pour un adverbe, il se fléchit selon le nombre du sujet : il a donc une forme pour le pluriel. → voir comme des pieds" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 105, 118 ] ], "ref": "Gyp, Les Séducteurs, Calmann-Lévy, 1888", "text": "un habitué. — Oh ! est-il possible de manquer un coup pareil !... le joueur. — C'est vrai !... J'ai joué comme un pied !..." }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 125 ] ], "ref": "Xavier de La Porte, La controverse pied/main: Hypothèses sur l’histoire du football, 2006", "text": "Ne dit-on pas d’une personne qui n’a pas employé les bons moyens pour atteindre son but qu’elle s’y est prise « comme un pied »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 95, 110 ] ], "ref": "Brenda Mott, Comme un ciel d'orage, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2009", "text": "Il repensa au jour où les braconniers leur avaient tiré dessus, Reno et lui. Soit ils tiraient comme des pieds, soit ils essayaient seulement de faire fuir les intrus" }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 54 ] ], "ref": "Marie Horlock, Le Livre des mensonges, traduit de l'anglais par Brice Matthieussent, POL Éditeur, 2012", "text": "Les automobilistes français conduisent comme des pieds, c'est connu, et puis ils roulent du mauvais côté (c'est-à-dire du côté allemand) de la route." } ], "glosses": [ "Très maladroitement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.m‿ɛ̃ pje\\" }, { "ipa": "\\kɔm ɛ̃ pje\\" }, { "audio": "Fr-Paris--comme un pied.ogg", "ipa": "kɔm ɛ̃ pje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/Fr-Paris--comme_un_pied.ogg/Fr-Paris--comme_un_pied.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--comme un pied.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme un pied.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_un_pied.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_un_pied.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_un_pied.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_un_pied.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme un pied.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comme un pied.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_un_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_un_pied.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_un_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_un_pied.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comme un pied.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "bachi3", "tags": [ "masculine" ], "word": "بشكل بشع او سيء جدا" } ], "word": "comme un pied" }
Download raw JSONL data for comme un pied meaning in Français (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.