"col bleu" meaning in Français

See col bleu in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔl blø\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-col bleu.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-col bleu.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-col bleu.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-col bleu.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-col bleu.wav Forms: cols bleus [plural]
  1. Ouvrier, par opposition aux cols blancs. Tags: metonymically
    Sense id: fr-col_bleu-fr-noun-sZy0k7Oq Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du travail, Métonymies en français
  2. Marin dans la Marine nationale française.
    Sense id: fr-col_bleu-fr-noun-p9jVqPtJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: blue-collar (Anglais), blue-collar worker (Anglais), 蓝领 (lánlǐng) (Chinois), 블루칼라 (beullukalla) (Coréen), kerah biru (Indonésien), colletto blu [masculine] (Italien), ブルーカラー (burū karā) (Japonais)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "col blanc"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calques en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes chromatiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Calque de l’anglais blue-collar. → voir col et bleu"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cols bleus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grégoire Chamayou, « Chapitre 3. Insécurité sociale », La société ingouvernable. Une généalogie du libéralisme autoritaire, sous la direction de Chamayou Grégoire. La Fabrique Éditions, 2018, pp. 24-29.",
          "text": "La reproblématisation allait bon train : plutôt qu’aux moyens de remédier au « blues des cols-bleus », on conseillait de s’intéresser aux conditions sociales avantageuses qui leur offraient le luxe de se montrer si effrontés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrier, par opposition aux cols blancs."
      ],
      "id": "fr-col_bleu-fr-noun-sZy0k7Oq",
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Marin dans la Marine nationale française."
      ],
      "id": "fr-col_bleu-fr-noun-p9jVqPtJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔl blø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-col bleu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-col_bleu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-col_bleu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-col bleu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-col bleu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-col_bleu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-col_bleu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-col bleu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-col bleu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-col_bleu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-col_bleu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-col bleu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-col bleu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-col_bleu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-col_bleu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-col bleu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-col bleu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-col_bleu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-col_bleu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-col bleu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "blue-collar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "blue-collar worker"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "lánlǐng",
      "traditional_writing": "藍領",
      "word": "蓝领"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "beullukalla",
      "word": "블루칼라"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "kerah biru"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colletto blu"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "burū karā",
      "word": "ブルーカラー"
    }
  ],
  "word": "col bleu"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "col blanc"
    }
  ],
  "categories": [
    "Calques en français issus d’un mot en anglais",
    "Idiotismes chromatiques en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Calque de l’anglais blue-collar. → voir col et bleu"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cols bleus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du travail",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grégoire Chamayou, « Chapitre 3. Insécurité sociale », La société ingouvernable. Une généalogie du libéralisme autoritaire, sous la direction de Chamayou Grégoire. La Fabrique Éditions, 2018, pp. 24-29.",
          "text": "La reproblématisation allait bon train : plutôt qu’aux moyens de remédier au « blues des cols-bleus », on conseillait de s’intéresser aux conditions sociales avantageuses qui leur offraient le luxe de se montrer si effrontés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrier, par opposition aux cols blancs."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Marin dans la Marine nationale française."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔl blø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-col bleu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-col_bleu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-col_bleu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-col bleu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-col bleu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-col_bleu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-col_bleu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-col bleu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-col bleu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-col_bleu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-col_bleu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-col bleu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-col bleu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-col_bleu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-col_bleu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-col bleu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-col bleu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-col_bleu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-col_bleu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-col_bleu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-col bleu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "blue-collar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "blue-collar worker"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "lánlǐng",
      "traditional_writing": "藍領",
      "word": "蓝领"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "beullukalla",
      "word": "블루칼라"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "kerah biru"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colletto blu"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "burū karā",
      "word": "ブルーカラー"
    }
  ],
  "word": "col bleu"
}

Download raw JSONL data for col bleu meaning in Français (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.