"co-abonner" meaning in Français

See co-abonner in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ko.a.bɔ.ne\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-co-abonner.wav
  1. S’abonner en prenant un abonnement commun à plusieurs personnes, pour partager les frais.
    Sense id: fr-co-abonner-fr-verb-K1YOQOnu Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De abonner, avec le préfixe co-."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Édouard Tallichet, Les chemins de fer suisses et les passages des Alpes, 1870",
          "text": "Si on veut le lire, il faut, dans la plupart des cas, s’y abonner ou s’y co-abonner, tandis que cette nécessité n’existe souvent pas pour une revue."
        },
        {
          "ref": "Annuaire du Département de la Manche, volume 6, 1834, page 307",
          "text": "Quatre personnes peuvent se co-abonner, et le Cabinet de lecture ne coûte alors que 12 fr. à chacune."
        },
        {
          "ref": "Gilles Feyel, La naissance de la presse, disponible sur le site essentiels.bnf.fr",
          "text": "Les gazettes et les journaux accroissent alors leur public parce que leurs lecteurs se co-abonnent à une feuille et la font circuler dans de petites sociétés ou « coteries » de dix, vingt ou trente personnes ; ils peuvent faire encore mieux et louer un local à frais communs, payer le chauffage et l’éclairage, le gardiennage et l’entretien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’abonner en prenant un abonnement commun à plusieurs personnes, pour partager les frais."
      ],
      "id": "fr-co-abonner-fr-verb-K1YOQOnu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.a.bɔ.ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-co-abonner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-co-abonner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-co-abonner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-co-abonner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-co-abonner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-co-abonner.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "co-abonner"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De abonner, avec le préfixe co-."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Édouard Tallichet, Les chemins de fer suisses et les passages des Alpes, 1870",
          "text": "Si on veut le lire, il faut, dans la plupart des cas, s’y abonner ou s’y co-abonner, tandis que cette nécessité n’existe souvent pas pour une revue."
        },
        {
          "ref": "Annuaire du Département de la Manche, volume 6, 1834, page 307",
          "text": "Quatre personnes peuvent se co-abonner, et le Cabinet de lecture ne coûte alors que 12 fr. à chacune."
        },
        {
          "ref": "Gilles Feyel, La naissance de la presse, disponible sur le site essentiels.bnf.fr",
          "text": "Les gazettes et les journaux accroissent alors leur public parce que leurs lecteurs se co-abonnent à une feuille et la font circuler dans de petites sociétés ou « coteries » de dix, vingt ou trente personnes ; ils peuvent faire encore mieux et louer un local à frais communs, payer le chauffage et l’éclairage, le gardiennage et l’entretien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’abonner en prenant un abonnement commun à plusieurs personnes, pour partager les frais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.a.bɔ.ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-co-abonner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-co-abonner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-co-abonner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-co-abonner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-co-abonner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-co-abonner.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "co-abonner"
}

Download raw JSONL data for co-abonner meaning in Français (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.