See clyte du frêne in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Coléoptères en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De clyte et frêne." ], "forms": [ { "form": "clytes du frêne", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "insecte" }, { "word": "coléoptère" }, { "word": "cérambycidé" }, { "word": "longicorne" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maladies et ravageurs du frêne, fiche du Conseil québecois des espèces exotiques envahissantes, beloeil.ca", "text": "Clyte du frêne : Neoclytus acuminatus; famille des Cérambycidae : En règle générale, ces galeries ne se rencontrent que sur les arbres morts ou moribonds et ne sont pas sinueuses." } ], "glosses": [ "Espèce de coléoptère d’Amérique du Nord, qui vit dans les forêts d’arbres à feuilles caduques, voire dans les vignes, et dont la larve est xylophage." ], "id": "fr-clyte_du_frêne-fr-noun-62fzf4Lf", "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klit dy fʁɛn\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "redheaded ash borer" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "صُعْلُولُ الدَّرْدَار" } ], "word": "clyte du frêne" }
{ "categories": [ "Coléoptères en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en conventions internationales", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "De clyte et frêne." ], "forms": [ { "form": "clytes du frêne", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "insecte" }, { "word": "coléoptère" }, { "word": "cérambycidé" }, { "word": "longicorne" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Maladies et ravageurs du frêne, fiche du Conseil québecois des espèces exotiques envahissantes, beloeil.ca", "text": "Clyte du frêne : Neoclytus acuminatus; famille des Cérambycidae : En règle générale, ces galeries ne se rencontrent que sur les arbres morts ou moribonds et ne sont pas sinueuses." } ], "glosses": [ "Espèce de coléoptère d’Amérique du Nord, qui vit dans les forêts d’arbres à feuilles caduques, voire dans les vignes, et dont la larve est xylophage." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klit dy fʁɛn\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "redheaded ash borer" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "صُعْلُولُ الدَّرْدَار" } ], "word": "clyte du frêne" }
Download raw JSONL data for clyte du frêne meaning in Français (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.