"circulatoire" meaning in Français

See circulatoire in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \siʁ.ky.la.twaʁ\, \siʁ.ky.la.twaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav Forms: circulatoires [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \aʁ\
  1. Qui a rapport à la circulation du sang.
    Sense id: fr-circulatoire-fr-adj-KujTUU9B Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la physiologie Topics: physiology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: durchblutungsstörungen (Allemand), circulatory (Anglais), circulatori [masculine] (Catalan), circulatòria [feminine] (Catalan), circulatorio [masculine] (Espagnol), κυκλοφορικός (kikloforikós) (Grec), circolatorio (Italien), priduraf (Kotava), circulatòri (Occitan), кровообращения (kovoobrachtcheniia) (Russe), dores'ila (Solrésol)

Noun

IPA: \siʁ.ky.la.twaʁ\, \siʁ.ky.la.twaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav Forms: circulatoires [plural]
Rhymes: \aʁ\
  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter). Tags: obsolete
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -atoire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1549) Motdérivé de circuler, avec le suffixe -atoire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "circulatoires",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la physiologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Joffre, Traité d’imagerie vasculaire, 2015, page 45",
          "text": "Un des problèmes majeurs de la technique est que les vitesses circulatoires doivent être a priori connues pour éviter les phénomènes « d’aliasing » bien connus par les doppleristes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a rapport à la circulation du sang."
      ],
      "id": "fr-circulatoire-fr-adj-KujTUU9B",
      "topics": [
        "physiology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siʁ.ky.la.twaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\siʁ.ky.la.twaʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "durchblutungsstörungen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "circulatory"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "circulatori"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "circulatòria"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "circulatorio"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kikloforikós",
      "word": "κυκλοφορικός"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "circolatorio"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "priduraf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "circulatòri"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kovoobrachtcheniia",
      "word": "кровообращения"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "dores'ila"
    }
  ],
  "word": "circulatoire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "circulatoires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chimie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Encyclopédie, tome IX, Yverdon, 1771",
          "text": "Circulatoire, Chym., eſt le vaiſſeau où on met le fluide auquel on veut faire souffrir l’opération de la circulation. v. Circulation. Il y a deux eſpeces de circulatoires, ſavoir le pélican & les jumeaux, qui ſont deux vaiſſeaux qui n’ont chacun qu’une ouverture, par laquelle ils ſe communiquent. Des vaiſſeaux de rencontre ſont circulatoires : des vaiſſeaux de rencontre ſont par exemple deux matras, dans l’un deſquels eſt la liqueur qu’on veut faire circuler, & l’autre matras eſt renverſé, de facon que ſon bec entre dans celui d’en-bas, qui eſt poſé dans le bain de ſable. v. Pélican"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)."
      ],
      "id": "fr-circulatoire-fr-noun-RvHmqNka",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siʁ.ky.la.twaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\siʁ.ky.la.twaʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "circulatoire"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -atoire",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1549) Motdérivé de circuler, avec le suffixe -atoire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "circulatoires",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la physiologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Joffre, Traité d’imagerie vasculaire, 2015, page 45",
          "text": "Un des problèmes majeurs de la technique est que les vitesses circulatoires doivent être a priori connues pour éviter les phénomènes « d’aliasing » bien connus par les doppleristes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a rapport à la circulation du sang."
      ],
      "topics": [
        "physiology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siʁ.ky.la.twaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\siʁ.ky.la.twaʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "durchblutungsstörungen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "circulatory"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "circulatori"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "circulatòria"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "circulatorio"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kikloforikós",
      "word": "κυκλοφορικός"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "circolatorio"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "priduraf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "circulatòri"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kovoobrachtcheniia",
      "word": "кровообращения"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "dores'ila"
    }
  ],
  "word": "circulatoire"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "circulatoires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la chimie",
        "Termes désuets en français",
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Encyclopédie, tome IX, Yverdon, 1771",
          "text": "Circulatoire, Chym., eſt le vaiſſeau où on met le fluide auquel on veut faire souffrir l’opération de la circulation. v. Circulation. Il y a deux eſpeces de circulatoires, ſavoir le pélican & les jumeaux, qui ſont deux vaiſſeaux qui n’ont chacun qu’une ouverture, par laquelle ils ſe communiquent. Des vaiſſeaux de rencontre ſont circulatoires : des vaiſſeaux de rencontre ſont par exemple deux matras, dans l’un deſquels eſt la liqueur qu’on veut faire circuler, & l’autre matras eſt renverſé, de facon que ſon bec entre dans celui d’en-bas, qui eſt poſé dans le bain de ſable. v. Pélican"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siʁ.ky.la.twaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\siʁ.ky.la.twaʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circulatoire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "circulatoire"
}

Download raw JSONL data for circulatoire meaning in Français (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.