See chromo in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "chomor" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /k/ en français", "orig": "ch prononcés /k/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1872) Par apocope de chromolithographie ou de chromophotographie." ], "forms": [ { "form": "chromos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Bien qu’étant une abréviation de chromolithographie, qui est féminin, chromo est généralement employé au masculin, mais il existe de nombreux exemples où chromo est au féminin." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 87", "text": "Elle eut le soulagement de constater que, dans ce café, elles étaient seules. Anne inspecta d’un bref regard les tables, les murs où des chromos sans verre glorifiaient les prouesses de l’amiral Courbet, tandis que Galswinthe demandait qu’on leur servît des grogs." }, { "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 76", "text": "Cela fait Ranz des Vaches ! Chromo romantique, que j’envoie chez le chiffonnier avec la salle à manger Henri II et le petit manteau Ruy Blas…" }, { "ref": "Jean de Tinan, Willy, Maîtresse d’esthètes, 1995", "text": "Et plus haut, joyeusement gueulards, les chromos de M. Hugo d’Alési groupent quelques mules aux pieds légers dans des montagnes évidemment thermales, installent sur les routes auverpines de grands bœufs blancs tachés de ce que vous savez, et, sous d'obligeants clairs de lune, agenouillent des Bretons échappés du Pardon de Ploërmel aux seuils d'églises dont le roman-gothique tire sur la Renaissance…" }, { "ref": "Antoine de Saint-Exupéry, Lettre non envoyée au général Chambre, écrite à la Marsa, en juin 1943, publiée dans ses Écrits de guerre (1939-1944), Éditions Gallimard", "text": "On fait défiler les ouvriers de la Ruhr devant un Van Gogh, un Cézanne et un chromo. Ils votent naturellement pour le chromo. Voilà la vérité du peuple!" }, { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "La chromo, en allemand le kitch, existe dans le domaine des cabarets de nuit. Restaurants bizarres, généralement slaves, qui sont à la fête nocturne ce que la quincaillerie catholico-lugubre de la place Saint-Sulpice est à l’art." }, { "ref": "Jean Vautrin, Le Voyage immobile (de Kléber Bourguignault), dans le recueil Baby Boom, 1985, page 120", "text": "Ces ruines, escarpements, sites exotiques ou contrées lointaines constituaient toute une gamme interchangeable de chromos dont le pathos exemplaire avait vocation de fournir l’indispensable support coloré à des clichés réalisés en studio et bien dans le goût des familles françaises." }, { "ref": "Anton Tchekhov, La Maison de la mezzanine, 1896, traduction d’Anne Coldefy-Faucard, Librio 698, E.J.L., 2004", "text": "[…] je me sentais bien dans cette douillette petite maison, où il n’y avait pas de chromos aux murs et où l’on vouvoyait les domestiques." } ], "glosses": [ "Image coloriée reproduite en lithographie." ], "id": "fr-chromo-fr-noun-uv3wQcof" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dessin mal réalisé." ], "id": "fr-chromo-fr-noun-kCjHEgY3", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁo.mo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chromo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chromo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chromo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chromo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chromo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chromo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chromo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chromo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chromo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chromo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chromo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chromo.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "cromo" } ], "word": "chromo" }
{ "anagrams": [ { "word": "chomor" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en picard", "ch prononcés /k/ en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1872) Par apocope de chromolithographie ou de chromophotographie." ], "forms": [ { "form": "chromos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Bien qu’étant une abréviation de chromolithographie, qui est féminin, chromo est généralement employé au masculin, mais il existe de nombreux exemples où chromo est au féminin." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 87", "text": "Elle eut le soulagement de constater que, dans ce café, elles étaient seules. Anne inspecta d’un bref regard les tables, les murs où des chromos sans verre glorifiaient les prouesses de l’amiral Courbet, tandis que Galswinthe demandait qu’on leur servît des grogs." }, { "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 76", "text": "Cela fait Ranz des Vaches ! Chromo romantique, que j’envoie chez le chiffonnier avec la salle à manger Henri II et le petit manteau Ruy Blas…" }, { "ref": "Jean de Tinan, Willy, Maîtresse d’esthètes, 1995", "text": "Et plus haut, joyeusement gueulards, les chromos de M. Hugo d’Alési groupent quelques mules aux pieds légers dans des montagnes évidemment thermales, installent sur les routes auverpines de grands bœufs blancs tachés de ce que vous savez, et, sous d'obligeants clairs de lune, agenouillent des Bretons échappés du Pardon de Ploërmel aux seuils d'églises dont le roman-gothique tire sur la Renaissance…" }, { "ref": "Antoine de Saint-Exupéry, Lettre non envoyée au général Chambre, écrite à la Marsa, en juin 1943, publiée dans ses Écrits de guerre (1939-1944), Éditions Gallimard", "text": "On fait défiler les ouvriers de la Ruhr devant un Van Gogh, un Cézanne et un chromo. Ils votent naturellement pour le chromo. Voilà la vérité du peuple!" }, { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "La chromo, en allemand le kitch, existe dans le domaine des cabarets de nuit. Restaurants bizarres, généralement slaves, qui sont à la fête nocturne ce que la quincaillerie catholico-lugubre de la place Saint-Sulpice est à l’art." }, { "ref": "Jean Vautrin, Le Voyage immobile (de Kléber Bourguignault), dans le recueil Baby Boom, 1985, page 120", "text": "Ces ruines, escarpements, sites exotiques ou contrées lointaines constituaient toute une gamme interchangeable de chromos dont le pathos exemplaire avait vocation de fournir l’indispensable support coloré à des clichés réalisés en studio et bien dans le goût des familles françaises." }, { "ref": "Anton Tchekhov, La Maison de la mezzanine, 1896, traduction d’Anne Coldefy-Faucard, Librio 698, E.J.L., 2004", "text": "[…] je me sentais bien dans cette douillette petite maison, où il n’y avait pas de chromos aux murs et où l’on vouvoyait les domestiques." } ], "glosses": [ "Image coloriée reproduite en lithographie." ] }, { "categories": [ "Termes péjoratifs en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Dessin mal réalisé." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁo.mo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chromo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chromo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chromo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chromo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chromo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chromo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chromo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chromo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chromo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chromo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chromo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chromo.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "cromo" } ], "word": "chromo" }
Download raw JSONL data for chromo meaning in Français (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.