See choubidou in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Croisement de chou (« chéri ») et poupinet avec le suffixe -ou." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Sorte d'onomatopée, parfois utilisée dans certaines chansons." ], "id": "fr-choubidou-fr-intj-~AdyQ9FM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu.bi.du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav" } ], "word": "choubidou" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Croisement de chou (« chéri ») et poupinet avec le suffixe -ou." ], "forms": [ { "form": "choubidous", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 103, 112 ] ], "ref": "Marc-Edouard Nabe, Alain Zannini: roman, Éditions du Rocher, 2002, page 48", "text": "Même Ella Fitzgerald et Sarah Vaughan ne sont pas exemptes de ces vulgarités . Il n 'y a pas un seul « choubidou » dans toute l’œuvre de Billie Holiday. Bien chantée, l'onomatopée jazzistique peut être un langage d'une force et d'une étrangeté extraordinaire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 144, 154 ] ], "ref": "Luc Mercure, La mort de Blaise, Éditions Leméac, 2008, page 35", "text": "La maison de production fournissait les choristes et les musiciens, suggérait fortement les chansons, déterminait les arrangements, et quelques choubidous plus tard, Françoise Deldick, Agnès Loti, Michèle et ses Wouaps sortaient de l'ombre." } ], "glosses": [ "Ce type d'onomatopée même." ], "id": "fr-choubidou-fr-noun-LKjVfzkr", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu.bi.du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "choubidou" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Croisement de chou (« chéri ») et poupinet avec le suffixe -ou." ], "forms": [ { "form": "choubidous", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Axel Du Bus, « Denis, Blondie », dans les 100 classiques rock et leur sens caché : Anthologie musicale, La Boîte à Pandore, 2014", "text": "Denise est un titre, allez... gentil mais qui ne casse pas des cheminées en marbre. La mélodie est sirupeuse et les paroles, c'est du tonneau de Oh Denise avec tes yeux si bleus choubidou, je t'aime et gnagnagna." } ], "glosses": [ "Qualifie une chose mignonne." ], "id": "fr-choubidou-fr-adj-9iWM3-VK", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu.bi.du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "choubidou" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Croisement de chou (« chéri ») et poupinet avec le suffixe -ou." ], "forms": [ { "form": "choubidous", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "choubinou" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 63, 73 ] ], "ref": "Danielle Sommer, Nos années télé, Editions Filipacchi, 1999, p. 92", "text": "Diva, la chef, adore son public et lui envoie des « bisous mes choubidous »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 28 ] ], "ref": "« Mentez (comme vos parents) », leçon 4 de Leçons de môvaise éducation, par Antoine Buéno, Librairie Arthème Fayard, 2013", "text": "Ça va, mes petits choubidous ? Alors on continue ! Et on arrive à une leçon très importante, donc ouvre bien grand tes petites oreilles sales !" } ], "glosses": [ "Personnage ou enfant mignon." ], "id": "fr-choubidou-fr-noun-tBSNNbfb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu.bi.du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "choubidou" }
{ "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ " ", "Croisement de chou (« chéri ») et poupinet avec le suffixe -ou." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Sorte d'onomatopée, parfois utilisée dans certaines chansons." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu.bi.du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav" } ], "word": "choubidou" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ " ", "Croisement de chou (« chéri ») et poupinet avec le suffixe -ou." ], "forms": [ { "form": "choubidous", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 103, 112 ] ], "ref": "Marc-Edouard Nabe, Alain Zannini: roman, Éditions du Rocher, 2002, page 48", "text": "Même Ella Fitzgerald et Sarah Vaughan ne sont pas exemptes de ces vulgarités . Il n 'y a pas un seul « choubidou » dans toute l’œuvre de Billie Holiday. Bien chantée, l'onomatopée jazzistique peut être un langage d'une force et d'une étrangeté extraordinaire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 144, 154 ] ], "ref": "Luc Mercure, La mort de Blaise, Éditions Leméac, 2008, page 35", "text": "La maison de production fournissait les choristes et les musiciens, suggérait fortement les chansons, déterminait les arrangements, et quelques choubidous plus tard, Françoise Deldick, Agnès Loti, Michèle et ses Wouaps sortaient de l'ombre." } ], "glosses": [ "Ce type d'onomatopée même." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu.bi.du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "choubidou" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ " ", "Croisement de chou (« chéri ») et poupinet avec le suffixe -ou." ], "forms": [ { "form": "choubidous", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Axel Du Bus, « Denis, Blondie », dans les 100 classiques rock et leur sens caché : Anthologie musicale, La Boîte à Pandore, 2014", "text": "Denise est un titre, allez... gentil mais qui ne casse pas des cheminées en marbre. La mélodie est sirupeuse et les paroles, c'est du tonneau de Oh Denise avec tes yeux si bleus choubidou, je t'aime et gnagnagna." } ], "glosses": [ "Qualifie une chose mignonne." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu.bi.du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "choubidou" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ " ", "Croisement de chou (« chéri ») et poupinet avec le suffixe -ou." ], "forms": [ { "form": "choubidous", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "choubinou" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 63, 73 ] ], "ref": "Danielle Sommer, Nos années télé, Editions Filipacchi, 1999, p. 92", "text": "Diva, la chef, adore son public et lui envoie des « bisous mes choubidous »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 28 ] ], "ref": "« Mentez (comme vos parents) », leçon 4 de Leçons de môvaise éducation, par Antoine Buéno, Librairie Arthème Fayard, 2013", "text": "Ça va, mes petits choubidous ? Alors on continue ! Et on arrive à une leçon très importante, donc ouvre bien grand tes petites oreilles sales !" } ], "glosses": [ "Personnage ou enfant mignon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu.bi.du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-choubidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-choubidou.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "choubidou" }
Download raw JSONL data for choubidou meaning in Français (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.