See chlamyde in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /k/ en français", "orig": "ch prononcés /k/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Chlamydiées" }, { "word": "chlamydiée" } ], "etymology_texts": [ "(1502) Emprunt du latin chlamys, chlamydis, lui-même emprunté au grec ancien χλαμύς, khlamús (« manteau militaire »)." ], "forms": [ { "form": "chlamydes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Encyclopédie méthodique, ou, par ordre de matières : Recueil d'Antiquités, rédigé par Mongez, Paris : chez H. Agasse,an XII, page 25", "text": "La chlamyde servoit d'arme défensive lorsque l'on étoit surpris sans bouclier. On l’entortilloit alors autour du bras gauche, pour parer les coups de l'ennemi." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le Roi Candaule, 1844", "text": "Ces épaules argentées qui sortaient à demi de l’échancrure de la chlamyde comme le disque de la lune émergeant d’un nuage opaque." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Cette pendule représentait les douze Heures, admirablement caractérisées par douze figures de femmes entraînées dans une danse si folle et si rapide, que trois Amours, grimpés sur un tas de fleurs et de fruits, ne pouvaient arrêter au passage que l’Heure de minuit, dont la chlamyde déchirée restait aux mains de l’Amour le plus hardi." }, { "ref": "Alphonse Daudet, La soupe au fromage, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, page 180", "text": "Le cothurne aux talons, la chlamyde à l’épaule, il erre sous les portiques, déclame, fronce le sourcil, se drape d’un air ennuyé dans ses tirades tragiques." }, { "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 32", "text": "Aux murs, je vis […] une grande photographie de la maîtresse du logis, dansant en chlamyde transparente sur les cheveux en brosse d’une pelouse passée à la tondeuse." }, { "ref": "Agnès Molinier-Arbo, « « Imperivm in virtute esse non in decore » : Le discours sur le costume dans l'Histoire Auguste », dans Costume et société dans l'Antiquité et le haut Moyen âge, Université Paris X Nanterre-CNRS, textes réunis par François Chausson et Hervé Inglebert, Paris : éd. Picard, 2003, page 75", "text": "Hadrien tourna en ridicule le présent de trois cents chlamydes dorées que lui fit le roi Pharasmanès en en parant des condamnés destinés à l'arène. Il refusait également l'or sur ses ceinturons et les pierres précieuses sur ses fibules." }, { "ref": "Michel Pastoureau, Rouge. Histoire d’une couleur, Éditions du Seuil, 2016, page 71", "text": "La simple chlamyde rouge portée par Charlemagne lors de son couronnement deviendra par la suite un lourd manteau de grande taille, attribut obligé du pouvoir impérial." } ], "glosses": [ "Sorte de manteau des anciens Grecs, court et léger, retenu par une agrafe sur l’épaule droite." ], "id": "fr-chlamyde-fr-noun-RgAQxZ0U", "tags": [ "Ancient" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kla.mid\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chlamyde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chlamyde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chlamyde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chlamyde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chlamyde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chlamyde.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-chlamyde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Taousert-chlamyde.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-chlamyde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Taousert-chlamyde.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-chlamyde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-chlamyde.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Chlamys" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "chlamys" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "clámide" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "khlamídha", "tags": [ "feminine" ], "word": "χλαμύδα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "khlamús", "tags": [ "feminine" ], "word": "χλαμύς" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "clamide" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "khlamida", "word": "хламида" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "chamår" } ], "word": "chlamyde" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en italien", "Traductions en russe", "Traductions en wallon", "Vêtements en français", "ch prononcés /k/ en français", "français" ], "derived": [ { "word": "Chlamydiées" }, { "word": "chlamydiée" } ], "etymology_texts": [ "(1502) Emprunt du latin chlamys, chlamydis, lui-même emprunté au grec ancien χλαμύς, khlamús (« manteau militaire »)." ], "forms": [ { "form": "chlamydes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Antiquité" ], "examples": [ { "ref": "Encyclopédie méthodique, ou, par ordre de matières : Recueil d'Antiquités, rédigé par Mongez, Paris : chez H. Agasse,an XII, page 25", "text": "La chlamyde servoit d'arme défensive lorsque l'on étoit surpris sans bouclier. On l’entortilloit alors autour du bras gauche, pour parer les coups de l'ennemi." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le Roi Candaule, 1844", "text": "Ces épaules argentées qui sortaient à demi de l’échancrure de la chlamyde comme le disque de la lune émergeant d’un nuage opaque." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Cette pendule représentait les douze Heures, admirablement caractérisées par douze figures de femmes entraînées dans une danse si folle et si rapide, que trois Amours, grimpés sur un tas de fleurs et de fruits, ne pouvaient arrêter au passage que l’Heure de minuit, dont la chlamyde déchirée restait aux mains de l’Amour le plus hardi." }, { "ref": "Alphonse Daudet, La soupe au fromage, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, page 180", "text": "Le cothurne aux talons, la chlamyde à l’épaule, il erre sous les portiques, déclame, fronce le sourcil, se drape d’un air ennuyé dans ses tirades tragiques." }, { "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 32", "text": "Aux murs, je vis […] une grande photographie de la maîtresse du logis, dansant en chlamyde transparente sur les cheveux en brosse d’une pelouse passée à la tondeuse." }, { "ref": "Agnès Molinier-Arbo, « « Imperivm in virtute esse non in decore » : Le discours sur le costume dans l'Histoire Auguste », dans Costume et société dans l'Antiquité et le haut Moyen âge, Université Paris X Nanterre-CNRS, textes réunis par François Chausson et Hervé Inglebert, Paris : éd. Picard, 2003, page 75", "text": "Hadrien tourna en ridicule le présent de trois cents chlamydes dorées que lui fit le roi Pharasmanès en en parant des condamnés destinés à l'arène. Il refusait également l'or sur ses ceinturons et les pierres précieuses sur ses fibules." }, { "ref": "Michel Pastoureau, Rouge. Histoire d’une couleur, Éditions du Seuil, 2016, page 71", "text": "La simple chlamyde rouge portée par Charlemagne lors de son couronnement deviendra par la suite un lourd manteau de grande taille, attribut obligé du pouvoir impérial." } ], "glosses": [ "Sorte de manteau des anciens Grecs, court et léger, retenu par une agrafe sur l’épaule droite." ], "tags": [ "Ancient" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kla.mid\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chlamyde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chlamyde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chlamyde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chlamyde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chlamyde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chlamyde.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-chlamyde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Taousert-chlamyde.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-chlamyde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Taousert-chlamyde.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-chlamyde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-chlamyde.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Chlamys" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "chlamys" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "clámide" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "khlamídha", "tags": [ "feminine" ], "word": "χλαμύδα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "khlamús", "tags": [ "feminine" ], "word": "χλαμύς" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "clamide" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "khlamida", "word": "хламида" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "chamår" } ], "word": "chlamyde" }
Download raw JSONL data for chlamyde meaning in Français (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.