"chez ma tante" meaning in Français

See chez ma tante in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ʃe ma tɑ̃t\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chez ma tante.wav
  1. Au mont-de-piété. Tags: obsolete
    Sense id: fr-chez_ma_tante-fr-adv-PRF~WbmX Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: kod moje kreditorke (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locutioncomposée de chez et de ma tante — Expression utilisée par euphémisme."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hugues Lapaire, « Le numéro de vestiaire », dans Quelques grains d'humour, Moulins : chez Crépin-Leblond, 1934",
          "text": "— […]. J'avais une petite dette pressée et j'ai mis mon pardessus et mon complet chez ma tante...\n— Ta tante ? Quelle tante ?\n— Oh ! le Mont-de-Piété, voyons, papa ! Tout le monde connaît ça ! Le Crédit municipal, si tu préfères."
        },
        {
          "ref": "Paul Guth, Le séraphin couronné, ouvrage illustré par Hervé Baille, Éditions Berger-Levrault, 1961, chap. 7",
          "text": "Pour renflouer ses finances, il avait mis la Couronne d’Épines du Christ au Mont-de-Piété, à Venise, comme les gens dans le besoin mettent aujourd'hui leur montre « chez ma tante », nom familier, à Paris, de cette institution."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au mont-de-piété."
      ],
      "id": "fr-chez_ma_tante-fr-adv-PRF~WbmX",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃe ma tɑ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chez ma tante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chez_ma_tante.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chez_ma_tante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chez_ma_tante.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chez_ma_tante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chez ma tante.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "kod moje kreditorke"
    }
  ],
  "word": "chez ma tante"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locutioncomposée de chez et de ma tante — Expression utilisée par euphémisme."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hugues Lapaire, « Le numéro de vestiaire », dans Quelques grains d'humour, Moulins : chez Crépin-Leblond, 1934",
          "text": "— […]. J'avais une petite dette pressée et j'ai mis mon pardessus et mon complet chez ma tante...\n— Ta tante ? Quelle tante ?\n— Oh ! le Mont-de-Piété, voyons, papa ! Tout le monde connaît ça ! Le Crédit municipal, si tu préfères."
        },
        {
          "ref": "Paul Guth, Le séraphin couronné, ouvrage illustré par Hervé Baille, Éditions Berger-Levrault, 1961, chap. 7",
          "text": "Pour renflouer ses finances, il avait mis la Couronne d’Épines du Christ au Mont-de-Piété, à Venise, comme les gens dans le besoin mettent aujourd'hui leur montre « chez ma tante », nom familier, à Paris, de cette institution."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au mont-de-piété."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃe ma tɑ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chez ma tante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chez_ma_tante.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chez_ma_tante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chez_ma_tante.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chez_ma_tante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chez ma tante.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "kod moje kreditorke"
    }
  ],
  "word": "chez ma tante"
}

Download raw JSONL data for chez ma tante meaning in Français (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.