See char-à-bancs in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "déformation plaisante de l’expression fier comme Artaban", "word": "fier comme un char-à-bancs" } ], "etymology_texts": [ "Composé de char et de banc." ], "forms": [ { "form": "chars-à-bancs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "char à bancs" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, La maison Tellier, 1881, collection Le Livre de Poche, pages 43-44.", "text": "Quelquefois, sous la lourde chaleur de midi, un char à bancs traversait le pays au trot sautillant d’un vieux bidet, et l’homme en blouse qui conduisait jetait un regard d’envie sur toute cette ripaille étalée." }, { "ref": "Guy de Maupassant, La ficelle, dans: Les Contes normands", "text": "Puis un char à bancs passait, au trot saccadé d'un bidet, secouant étrangement deux hommes assis côte à côte …." }, { "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, page 205, 2012", "text": "Une demi-heure après, emportés dans notre char à bancs par deux petits chevaux presque sauvages, nous regagnions Brest." } ], "glosses": [ "Longue voiture à traction animale, à quatre roues, avec des bancs en travers." ], "id": "fr-char-à-bancs-fr-noun-ojWqbsZX", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃa.ʁ‿a bɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "charabanc" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "szaraban" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "charaban" } ], "word": "char-à-bancs" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en polonais", "Traductions en wallon", "français", "à en français" ], "derived": [ { "sense": "déformation plaisante de l’expression fier comme Artaban", "word": "fier comme un char-à-bancs" } ], "etymology_texts": [ "Composé de char et de banc." ], "forms": [ { "form": "chars-à-bancs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "char à bancs" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, La maison Tellier, 1881, collection Le Livre de Poche, pages 43-44.", "text": "Quelquefois, sous la lourde chaleur de midi, un char à bancs traversait le pays au trot sautillant d’un vieux bidet, et l’homme en blouse qui conduisait jetait un regard d’envie sur toute cette ripaille étalée." }, { "ref": "Guy de Maupassant, La ficelle, dans: Les Contes normands", "text": "Puis un char à bancs passait, au trot saccadé d'un bidet, secouant étrangement deux hommes assis côte à côte …." }, { "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, page 205, 2012", "text": "Une demi-heure après, emportés dans notre char à bancs par deux petits chevaux presque sauvages, nous regagnions Brest." } ], "glosses": [ "Longue voiture à traction animale, à quatre roues, avec des bancs en travers." ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃa.ʁ‿a bɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-char-à-bancs.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "charabanc" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "szaraban" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "charaban" } ], "word": "char-à-bancs" }
Download raw JSONL data for char-à-bancs meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.