"ce n’est pas sorcier" meaning in Français

See ce n’est pas sorcier in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \sə nɛ pa sɔʁ.sje\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ce n’est pas sorcier.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas sorcier.wav Forms: c’est pas sorcier, cela n’a rien de sorcier, ça n’a rien de sorcier, ça a rien de sorcier
  1. Ce n’est pas difficile à faire ou à comprendre.
    Sense id: fr-ce_n’est_pas_sorcier-fr-phrase-qXBv05nE Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: it's not rocket science (Anglais), nije to neki kunst (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes professionnels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ce, est, pas et sorcier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "c’est pas sorcier"
    },
    {
      "form": "cela n’a rien de sorcier"
    },
    {
      "form": "ça n’a rien de sorcier"
    },
    {
      "form": "ça a rien de sorcier"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              124,
              132
            ],
            [
              146,
              157
            ]
          ],
          "ref": "Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990",
          "text": "La tante soupirait, repassait après nous, dépliait, aplatissait de sa main gantée, reprenait, voilà, vous faites comme moi, ce n’est tout de même pas sorcier de plier en quatre une feuille de papier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Alexandre Gascon, Canadien : étoiles, morceaux de robot et autres observations du match simulé, radio-canada.ca, 7 janvier 2021",
          "text": "Edmundson passe d’un système en couverture défensive homme à homme, en Caroline, à une défense de zone avec le CH. Ce n’est pas sorcier, mais ça peut demander un temps d’adaptation, a rappelé Julien lors de son point de presse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011",
          "text": "Ce n’était pas sorcier à comprendre, il suffisait de lire les noms sous les sonnettes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce n’est pas difficile à faire ou à comprendre."
      ],
      "id": "fr-ce_n’est_pas_sorcier-fr-phrase-qXBv05nE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə nɛ pa sɔʁ.sje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ce n’est pas sorcier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ce_n’est_pas_sorcier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ce_n’est_pas_sorcier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ce_n’est_pas_sorcier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ce_n’est_pas_sorcier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ce n’est pas sorcier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas sorcier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_sorcier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_sorcier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_sorcier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_sorcier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas sorcier.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "it's not rocket science"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "nije to neki kunst"
    }
  ],
  "word": "ce n’est pas sorcier"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes professionnels en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ce, est, pas et sorcier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "c’est pas sorcier"
    },
    {
      "form": "cela n’a rien de sorcier"
    },
    {
      "form": "ça n’a rien de sorcier"
    },
    {
      "form": "ça a rien de sorcier"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              124,
              132
            ],
            [
              146,
              157
            ]
          ],
          "ref": "Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990",
          "text": "La tante soupirait, repassait après nous, dépliait, aplatissait de sa main gantée, reprenait, voilà, vous faites comme moi, ce n’est tout de même pas sorcier de plier en quatre une feuille de papier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Alexandre Gascon, Canadien : étoiles, morceaux de robot et autres observations du match simulé, radio-canada.ca, 7 janvier 2021",
          "text": "Edmundson passe d’un système en couverture défensive homme à homme, en Caroline, à une défense de zone avec le CH. Ce n’est pas sorcier, mais ça peut demander un temps d’adaptation, a rappelé Julien lors de son point de presse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011",
          "text": "Ce n’était pas sorcier à comprendre, il suffisait de lire les noms sous les sonnettes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce n’est pas difficile à faire ou à comprendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə nɛ pa sɔʁ.sje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ce n’est pas sorcier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ce_n’est_pas_sorcier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ce_n’est_pas_sorcier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ce_n’est_pas_sorcier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ce_n’est_pas_sorcier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ce n’est pas sorcier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas sorcier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_sorcier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_sorcier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_sorcier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_sorcier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas sorcier.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "it's not rocket science"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "nije to neki kunst"
    }
  ],
  "word": "ce n’est pas sorcier"
}

Download raw JSONL data for ce n’est pas sorcier meaning in Français (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.