"casualisable" meaning in Français

See casualisable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-casualisable.wav Forms: casualisables [plural, masculine, feminine]
  1. Qui peut être casualisé, rendu casuel, fortuit, accidentel. Tags: dated
    Sense id: fr-casualisable-fr-adj-rsVcfRH1 Categories (other): Hapax en français, Termes vieillis en français
  2. Qui doit jouir d'un casuel, d'un profit accidentel. Tags: dated
    Sense id: fr-casualisable-fr-adj-LMjexvpX Categories (other): Hapax en français, Termes vieillis en français
  3. Que l'on doit soumettre à un casuel, à un paiement rétributif. Tags: dated
    Sense id: fr-casualisable-fr-adj-xoZwvsn0 Categories (other): Hapax en français, Termes vieillis en français
  4. Qui peut être décliné.
    Sense id: fr-casualisable-fr-adj-onuRwhEj Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: casuel

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de casualiser, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casualisables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "casuel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hapax en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être casualisé, rendu casuel, fortuit, accidentel."
      ],
      "id": "fr-casualisable-fr-adj-rsVcfRH1",
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hapax en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui doit jouir d'un casuel, d'un profit accidentel."
      ],
      "id": "fr-casualisable-fr-adj-LMjexvpX",
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hapax en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que l'on doit soumettre à un casuel, à un paiement rétributif."
      ],
      "id": "fr-casualisable-fr-adj-xoZwvsn0",
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Nicolas, « Syntaxe de la mention : l`expression de Cicéron », dans De lingva Latina novae qvaestiones, actes du Xᵉ Colloque international de linguistique latine (Paris-Sèvres), des 19 au 23 avril 1999, coordonné par Claude Moussy, Michèle Fruyt, Jacqueline Dangel, Lyliane Sznajder & Léon Nadjo, Editions Peeters, 2001, p. 501",
          "text": "1-2. L'autonyme est un énoncé latin non-casualisable:\nL'intégrationnisme est toutefois mis en défaut quand le segment autonyme n'est pas casualisable, soit parce c'est une forme casuelle en tant que telle qui est commentée ([…])."
        },
        {
          "ref": "Hôs ephat’, dixerit quispiam, comme disait l’autre. Mécanismes de la citation et de la mention dans les langues de l’Antiquité, coordonné par Christian Nicolas, pour l’Équipeagreah (Recherches & Travaux, Hors-série nᵒ 15), UFR de Lettres Classiques et Modernes, Université Stendhal-Grenoble 3, 2006, p. 137",
          "text": "Cette vertu fut appelée prudentia, d'après providere [Noter, outre le féminin appellata induit doublement par uirtus et par prudentia, le gérondif casualisable et donc casualisé pour remplacer l'infinitif étiquette.]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être décliné."
      ],
      "id": "fr-casualisable-fr-adj-onuRwhEj",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-casualisable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casualisable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casualisable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casualisable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casualisable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-casualisable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "casualisable"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de casualiser, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casualisables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "casuel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hapax en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être casualisé, rendu casuel, fortuit, accidentel."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hapax en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Qui doit jouir d'un casuel, d'un profit accidentel."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hapax en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Que l'on doit soumettre à un casuel, à un paiement rétributif."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Nicolas, « Syntaxe de la mention : l`expression de Cicéron », dans De lingva Latina novae qvaestiones, actes du Xᵉ Colloque international de linguistique latine (Paris-Sèvres), des 19 au 23 avril 1999, coordonné par Claude Moussy, Michèle Fruyt, Jacqueline Dangel, Lyliane Sznajder & Léon Nadjo, Editions Peeters, 2001, p. 501",
          "text": "1-2. L'autonyme est un énoncé latin non-casualisable:\nL'intégrationnisme est toutefois mis en défaut quand le segment autonyme n'est pas casualisable, soit parce c'est une forme casuelle en tant que telle qui est commentée ([…])."
        },
        {
          "ref": "Hôs ephat’, dixerit quispiam, comme disait l’autre. Mécanismes de la citation et de la mention dans les langues de l’Antiquité, coordonné par Christian Nicolas, pour l’Équipeagreah (Recherches & Travaux, Hors-série nᵒ 15), UFR de Lettres Classiques et Modernes, Université Stendhal-Grenoble 3, 2006, p. 137",
          "text": "Cette vertu fut appelée prudentia, d'après providere [Noter, outre le féminin appellata induit doublement par uirtus et par prudentia, le gérondif casualisable et donc casualisé pour remplacer l'infinitif étiquette.]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être décliné."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-casualisable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casualisable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casualisable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casualisable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casualisable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-casualisable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "casualisable"
}

Download raw JSONL data for casualisable meaning in Français (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.