See captation in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "captation d’héritage" } ], "etymology_texts": [ "Du latin captatio." ], "forms": [ { "form": "captations", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kap.ta.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la physique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Motion pour le congrès de Reims du Parti Socialiste, Un monde d'avance; la Gauche décomplexée, 2008", "text": "D'une manière générale le pouvoir d’achat des salariés et des retraités recule : traduction implacable de la captation de plus de 10 points de valeur ajoutée par le capital au détriment des salaires, […]." } ], "glosses": [ "Action de capter." ], "id": "fr-captation-fr-noun-3yORPo3r", "tags": [ "physical" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XII", "text": "Il flairait quelque manœuvre du père, une savante captation autour du fauteuil de l’infirme, que ses vices, si précoces jadis, reprenaient, aux approches de la mort." }, { "ref": "Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 823", "text": "Merveilleux Éros, merveilleux langage, tous les deux en complicité pour qu’on sorte enfin de la captation des mères." }, { "ref": "Frédéric Thiriez, Dictionnaire amoureux de la montagne, Éditions Plon, 2016", "text": "On a beau adorer les Pyrénées, […], on n'est pas obligé de faire sien l'agaçant néologisme de « pyrénéisme ». Yves Ballu n'a, certes, pas tort lorsqu'il dénonce comme une « injustice du dictionnaire », une « indélicatesse » vis-à-vis des Pyrénéens, la captation par les Alpes du mot « alpinisme » pour désigner les ascensions en montagne." } ], "glosses": [ "Fait de mettre le grappin sur quelqu’un ou quelque chose." ], "id": "fr-captation-fr-noun-uPhqjA5w", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3ᵉ éd., Hachette & Paulin, 1845, page 257", "text": "La captation, un peu surveillée dans le monde, ne l’est point dans les couvents où elle est plus dangereuse, s'exerçant sur des personnes enfermées et dépendantes." } ], "glosses": [ "Tromperies, mensonges faits à une personne pour obtenir d’elle un avantage ou un don." ], "id": "fr-captation-fr-noun-Kauupgcp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 126", "text": "Là, on entend tout. Cela tient sans doute au fait que la captation du son du vibraphone est particulièrement délicate : c’est un instrument dont les cycles d’amplitude sont très profonds et qu’on est forcé d’enregistrer à bas niveau, faute de quoi le son sature très vite." }, { "ref": "site jeremyferrari.fr, 2011", "text": "Jérémy va faire une captation pour un DVD, sans doute cette année à la Cigale." } ], "glosses": [ "Enregistrement lors d’un concert, d’une représentation." ], "id": "fr-captation-fr-noun-FfnroW5Y" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Détournement" ], "id": "fr-captation-fr-noun-xH001kFC", "raw_tags": [ "Services" ], "topics": [ "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kap.ta.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-captation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-0x010C-captation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-captation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-0x010C-captation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-captation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-captation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-captation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-captation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-captation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-captation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-captation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-captation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Droit : action de capter", "word": "captatie" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Droit : action de capter", "tags": [ "feminine" ], "word": "captacion" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Physique : action de capter", "tags": [ "feminine" ], "word": "captazione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fait de mettre le grapin sur", "word": "inbeslagneming" } ], "word": "captation" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "captation d’héritage" } ], "etymology_texts": [ "Du latin captatio." ], "forms": [ { "form": "captations", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kap.ta.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la physique", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Motion pour le congrès de Reims du Parti Socialiste, Un monde d'avance; la Gauche décomplexée, 2008", "text": "D'une manière générale le pouvoir d’achat des salariés et des retraités recule : traduction implacable de la captation de plus de 10 points de valeur ajoutée par le capital au détriment des salaires, […]." } ], "glosses": [ "Action de capter." ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XII", "text": "Il flairait quelque manœuvre du père, une savante captation autour du fauteuil de l’infirme, que ses vices, si précoces jadis, reprenaient, aux approches de la mort." }, { "ref": "Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 823", "text": "Merveilleux Éros, merveilleux langage, tous les deux en complicité pour qu’on sorte enfin de la captation des mères." }, { "ref": "Frédéric Thiriez, Dictionnaire amoureux de la montagne, Éditions Plon, 2016", "text": "On a beau adorer les Pyrénées, […], on n'est pas obligé de faire sien l'agaçant néologisme de « pyrénéisme ». Yves Ballu n'a, certes, pas tort lorsqu'il dénonce comme une « injustice du dictionnaire », une « indélicatesse » vis-à-vis des Pyrénéens, la captation par les Alpes du mot « alpinisme » pour désigner les ascensions en montagne." } ], "glosses": [ "Fait de mettre le grappin sur quelqu’un ou quelque chose." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3ᵉ éd., Hachette & Paulin, 1845, page 257", "text": "La captation, un peu surveillée dans le monde, ne l’est point dans les couvents où elle est plus dangereuse, s'exerçant sur des personnes enfermées et dépendantes." } ], "glosses": [ "Tromperies, mensonges faits à une personne pour obtenir d’elle un avantage ou un don." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 126", "text": "Là, on entend tout. Cela tient sans doute au fait que la captation du son du vibraphone est particulièrement délicate : c’est un instrument dont les cycles d’amplitude sont très profonds et qu’on est forcé d’enregistrer à bas niveau, faute de quoi le son sature très vite." }, { "ref": "site jeremyferrari.fr, 2011", "text": "Jérémy va faire une captation pour un DVD, sans doute cette année à la Cigale." } ], "glosses": [ "Enregistrement lors d’un concert, d’une représentation." ] }, { "categories": [ "Lexique en français des télécommunications" ], "glosses": [ "Détournement" ], "raw_tags": [ "Services" ], "topics": [ "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kap.ta.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-captation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-0x010C-captation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-captation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-0x010C-captation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-captation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-captation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-captation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-captation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-captation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-captation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-captation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-captation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Droit : action de capter", "word": "captatie" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Droit : action de capter", "tags": [ "feminine" ], "word": "captacion" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Physique : action de capter", "tags": [ "feminine" ], "word": "captazione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fait de mettre le grapin sur", "word": "inbeslagneming" } ], "word": "captation" }
Download raw JSONL data for captation meaning in Français (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.