"cabriolet" meaning in Français

See cabriolet in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ka.bʁi.jɔ.lɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cabriolet.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabriolet.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cabriolet.wav , LL-Q150 (fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav , LL-Q150 (fra)-Zélie (Alacoolwiki)-Cabriolet.wav , LL-Q150 (fra)-DMontagne en résidence-cabriolet.wav Forms: cabriolets [plural]
  1. Voiture hippomobile légère montée sur deux roues et munie d’une capote en cuir qui peut se rabattre.
    Sense id: fr-cabriolet-fr-noun-e0gLl-ia Categories (other): Exemples en français, Voitures en français Topics: automobile
  2. Voiture automobile à deux places, souvent décapotable. Tags: broadly
    Sense id: fr-cabriolet-fr-noun-p0LzniC5 Categories (other): Exemples en français
  3. Manche de couteau qui supporte plusieurs lames. Tags: broadly
    Sense id: fr-cabriolet-fr-noun-YAjB1GQi Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  4. Forme de cordonnier. Tags: broadly
    Sense id: fr-cabriolet-fr-noun-fyymDG7a Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  5. Corde à nœuds terminée par deux morceaux de bois dont on se sert pour lier les mains de ceux qu’on arrête.
    Sense id: fr-cabriolet-fr-noun-KePv50Mf Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la police Topics: police
  6. Par référence au lien utilisé par la police. Tags: analogy
    Sense id: fr-cabriolet-fr-noun-G0mMiU2x Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  7. Chapeau de femme.
    Sense id: fr-cabriolet-fr-noun-BE1k2f7w Categories (other): Exemples en français
  8. Fauteuil dont le dossier incurvé épouse la forme du dos.
    Sense id: fr-cabriolet-fr-noun-kVv33r-E Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: roadster Derived forms: cab Translations ((Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.): convertible (Anglais), 敞篷車 (cong2 pung4 ce1) (Cantonais), 敞篷车 (chǎng péng chē) (Chinois), kabriolet (Croate), convertible [masculine] (Espagnol), descapotable [masculine] (Espagnol), avoauto (Finnois), convertíbel [masculine] (Galicien), convertible [masculine] (Galicien), オープンカー (ōpunkā) (Japonais), コンバーチブル (konbāchiburu) (Japonais), カブリオレ (kaburiore) (Japonais), kabriolet [masculine] (Polonais), cabriolet [common] (Suédois), cab [common] (Suédois) Translations ((Par extension) Voiture hippomobile légère.): chaise (Anglais), kabriolet (Croate)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carbolite"
    },
    {
      "word": "co-libérât"
    },
    {
      "word": "colibérât"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cab"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le suffixe diminutif -et, de cabriole, issu de l’italien capriola (« saut de cabri »), dérivé de capra (« chèvre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cabriolets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "roadster"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voitures en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844",
          "text": "Le substitut saisit la liste et le reste des billets, il les montra d’abord à Mme Piédefer en lui disant de ne pas souffrir que Lousteau recommençât cette infâme plaisanterie, et il se jeta dans un cabriolet."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes, tome 1, 1833",
          "text": "On m’avait mis près du conducteur dans le cabriolet de devant, où rien ne devait me garantir du vent du soir, mais aussi où rien ne m’empêchait de voir le paysage."
        },
        {
          "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 105",
          "text": "Le grand jour du certificat d’études primaires arriva enfin.\nDès 7 heures, les candidats affluèrent de la campagne environnante. Les fils de riches fermiers venaient en cabriolet, avec leur père. Les autres étaient montés sur d’ordinaires chars à bancs conduits par l’instituteur lui-même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voiture hippomobile légère montée sur deux roues et munie d’une capote en cuir qui peut se rabattre."
      ],
      "id": "fr-cabriolet-fr-noun-e0gLl-ia",
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928",
          "text": "À cet instant, un élégant cabriolet stoppa derrière la limousine et deux aimables personnes sautèrent sur le pavé."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoît, Le déjeuner de Sousceyrac, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 40",
          "text": "Une énorme automobile citron, carrossée en cabriolet, débouchait à toute vitesse du fond de la place."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", 1940",
          "text": "L’auto stoppa devant le perron. […]. C’était un léger cabriolet découvert, d’où sortit d'un bond un grand jeune homme […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Luc Espinasse, L'accident' : aux confins de l'indicible, Marseille : IS Edition, 2014, p. 32",
          "text": "J'ai rassemblé quelques affaires dans un sac et j'ai pris la route de La Bastide-Puylaurent au volant de ma nouvelle voiture, un cabriolet 206 rouge. Je voulais commencer par examiner la scène de l'accident."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voiture automobile à deux places, souvent décapotable."
      ],
      "id": "fr-cabriolet-fr-noun-p0LzniC5",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manche de couteau qui supporte plusieurs lames."
      ],
      "id": "fr-cabriolet-fr-noun-YAjB1GQi",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de cordonnier."
      ],
      "id": "fr-cabriolet-fr-noun-fyymDG7a",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la police",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge), 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 602",
          "text": "Juve […] passait aux poignets de Fantômas […] un cabriolet d’acier, une chaînette fine et solide dont il maintenait soigneusement les deux bouts. […] À la moindre tension imprimée par Juve, les poignets du misérable subiraient une atroce pression."
        },
        {
          "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, troisième partie, réédition Le Livre de Poche, chapitre 2, page 150",
          "text": "[…] une étreinte vigoureuse lui paralysait les bras en arrière, […]. Bonnenfant, de sa poche, avait sorti le cabriolet : la morsure de l'acier meurtrit les poignets du braco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corde à nœuds terminée par deux morceaux de bois dont on se sert pour lier les mains de ceux qu’on arrête."
      ],
      "id": "fr-cabriolet-fr-noun-KePv50Mf",
      "topics": [
        "police"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 171",
          "text": "Je me revoyais sur la terrasse d’un hôtel d’Alger, submergé de clarté lunaire : mon rocking-chair balançait mon désir et ma main serrait en silence une petite main voisine au bout d’un bras nu, ceint d’un cabriolet de saphirs et de brillants…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par référence au lien utilisé par la police."
      ],
      "id": "fr-cabriolet-fr-noun-G0mMiU2x",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Les mères, dans Contes du lundi, 1873, réédition Le Livre de Poche, pages 33-34",
          "text": "De la femme, on n’apercevait d’abord qu’un chapeau cabriolet gigantesque et un vieux châle qui la serrait étroitement du haut en bas comme pour bien dessiner sa misère."
        },
        {
          "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914",
          "text": "– Si vous retiriez votre chapeau.\nMais Marguerite, craignant peut-être que sa coiffure en désordre ne laisse paraître ses éléments d’emprunt, déclare qu’elle ne le retirera que plus tard ; un chapeau cabriolet à brides ne l’empêchera pas d’appuyer sa nuque au dossier."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Charlotte Brontë, dans Suite anglaise, 1927, Le Livre de Poche, page 78",
          "text": "Miss Branwell était une vieille fille énergique, pleine de préjugés, mais bonne, malgré une certaine rudesse. Elle était courte, s’habillait drôlement et portait d’énormes chapeaux cabriolets qui laissaient voir sur son front une rangée de petites boucles brunes."
        },
        {
          "ref": "Roger Martin du Gard, Vieille France, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 73",
          "text": "La vieille branle tristement la tête. Sous son cabriolet de paille noire déteinte, on jurerait une tête de mort, ridiculement affublée de frisettes blanches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chapeau de femme."
      ],
      "id": "fr-cabriolet-fr-noun-BE1k2f7w"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fauteuil dont le dossier incurvé épouse la forme du dos."
      ],
      "id": "fr-cabriolet-fr-noun-kVv33r-E"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.bʁi.jɔ.lɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Limoges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Zélie (Alacoolwiki)-Cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Zélie_(Alacoolwiki)-Cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Zélie_(Alacoolwiki)-Cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Zélie_(Alacoolwiki)-Cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Zélie_(Alacoolwiki)-Cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Limoges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Zélie (Alacoolwiki)-Cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DMontagne en résidence-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DMontagne_en_résidence-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-DMontagne_en_résidence-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DMontagne_en_résidence-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-DMontagne_en_résidence-cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DMontagne en résidence-cabriolet.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Voiture hippomobile légère.",
      "sense_index": 1,
      "word": "chaise"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Par extension) Voiture hippomobile légère.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kabriolet"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "convertible"
    },
    {
      "lang": "Cantonais",
      "lang_code": "yue",
      "roman": "cong2 pung4 ce1",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "敞篷車"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "chǎng péng chē",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "traditional_writing": "敞篷車",
      "word": "敞篷车"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "kabriolet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Amérique Latine"
      ],
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "convertible"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Espagne"
      ],
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "descapotable"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "avoauto"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "convertíbel"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "convertible"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ōpunkā",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "オープンカー"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "konbāchiburu",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "コンバーチブル"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kaburiore",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "カブリオレ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kabriolet"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "cabriolet"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "cab"
    }
  ],
  "word": "cabriolet"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carbolite"
    },
    {
      "word": "co-libérât"
    },
    {
      "word": "colibérât"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en cantonais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cab"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le suffixe diminutif -et, de cabriole, issu de l’italien capriola (« saut de cabri »), dérivé de capra (« chèvre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cabriolets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "roadster"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Voitures en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844",
          "text": "Le substitut saisit la liste et le reste des billets, il les montra d’abord à Mme Piédefer en lui disant de ne pas souffrir que Lousteau recommençât cette infâme plaisanterie, et il se jeta dans un cabriolet."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes, tome 1, 1833",
          "text": "On m’avait mis près du conducteur dans le cabriolet de devant, où rien ne devait me garantir du vent du soir, mais aussi où rien ne m’empêchait de voir le paysage."
        },
        {
          "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 105",
          "text": "Le grand jour du certificat d’études primaires arriva enfin.\nDès 7 heures, les candidats affluèrent de la campagne environnante. Les fils de riches fermiers venaient en cabriolet, avec leur père. Les autres étaient montés sur d’ordinaires chars à bancs conduits par l’instituteur lui-même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voiture hippomobile légère montée sur deux roues et munie d’une capote en cuir qui peut se rabattre."
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928",
          "text": "À cet instant, un élégant cabriolet stoppa derrière la limousine et deux aimables personnes sautèrent sur le pavé."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoît, Le déjeuner de Sousceyrac, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 40",
          "text": "Une énorme automobile citron, carrossée en cabriolet, débouchait à toute vitesse du fond de la place."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", 1940",
          "text": "L’auto stoppa devant le perron. […]. C’était un léger cabriolet découvert, d’où sortit d'un bond un grand jeune homme […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Luc Espinasse, L'accident' : aux confins de l'indicible, Marseille : IS Edition, 2014, p. 32",
          "text": "J'ai rassemblé quelques affaires dans un sac et j'ai pris la route de La Bastide-Puylaurent au volant de ma nouvelle voiture, un cabriolet 206 rouge. Je voulais commencer par examiner la scène de l'accident."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voiture automobile à deux places, souvent décapotable."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Manche de couteau qui supporte plusieurs lames."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Forme de cordonnier."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la police"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge), 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 602",
          "text": "Juve […] passait aux poignets de Fantômas […] un cabriolet d’acier, une chaînette fine et solide dont il maintenait soigneusement les deux bouts. […] À la moindre tension imprimée par Juve, les poignets du misérable subiraient une atroce pression."
        },
        {
          "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, troisième partie, réédition Le Livre de Poche, chapitre 2, page 150",
          "text": "[…] une étreinte vigoureuse lui paralysait les bras en arrière, […]. Bonnenfant, de sa poche, avait sorti le cabriolet : la morsure de l'acier meurtrit les poignets du braco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corde à nœuds terminée par deux morceaux de bois dont on se sert pour lier les mains de ceux qu’on arrête."
      ],
      "topics": [
        "police"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 171",
          "text": "Je me revoyais sur la terrasse d’un hôtel d’Alger, submergé de clarté lunaire : mon rocking-chair balançait mon désir et ma main serrait en silence une petite main voisine au bout d’un bras nu, ceint d’un cabriolet de saphirs et de brillants…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par référence au lien utilisé par la police."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Les mères, dans Contes du lundi, 1873, réédition Le Livre de Poche, pages 33-34",
          "text": "De la femme, on n’apercevait d’abord qu’un chapeau cabriolet gigantesque et un vieux châle qui la serrait étroitement du haut en bas comme pour bien dessiner sa misère."
        },
        {
          "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914",
          "text": "– Si vous retiriez votre chapeau.\nMais Marguerite, craignant peut-être que sa coiffure en désordre ne laisse paraître ses éléments d’emprunt, déclare qu’elle ne le retirera que plus tard ; un chapeau cabriolet à brides ne l’empêchera pas d’appuyer sa nuque au dossier."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Charlotte Brontë, dans Suite anglaise, 1927, Le Livre de Poche, page 78",
          "text": "Miss Branwell était une vieille fille énergique, pleine de préjugés, mais bonne, malgré une certaine rudesse. Elle était courte, s’habillait drôlement et portait d’énormes chapeaux cabriolets qui laissaient voir sur son front une rangée de petites boucles brunes."
        },
        {
          "ref": "Roger Martin du Gard, Vieille France, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 73",
          "text": "La vieille branle tristement la tête. Sous son cabriolet de paille noire déteinte, on jurerait une tête de mort, ridiculement affublée de frisettes blanches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chapeau de femme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Fauteuil dont le dossier incurvé épouse la forme du dos."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.bʁi.jɔ.lɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Limoges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Alacoolwiki-Cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Zélie (Alacoolwiki)-Cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Zélie_(Alacoolwiki)-Cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Zélie_(Alacoolwiki)-Cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Zélie_(Alacoolwiki)-Cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-Zélie_(Alacoolwiki)-Cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Limoges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Zélie (Alacoolwiki)-Cabriolet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DMontagne en résidence-cabriolet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DMontagne_en_résidence-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-DMontagne_en_résidence-cabriolet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DMontagne_en_résidence-cabriolet.wav/LL-Q150_(fra)-DMontagne_en_résidence-cabriolet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DMontagne en résidence-cabriolet.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Voiture hippomobile légère.",
      "sense_index": 1,
      "word": "chaise"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Par extension) Voiture hippomobile légère.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kabriolet"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "convertible"
    },
    {
      "lang": "Cantonais",
      "lang_code": "yue",
      "roman": "cong2 pung4 ce1",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "敞篷車"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "chǎng péng chē",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "traditional_writing": "敞篷車",
      "word": "敞篷车"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "kabriolet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Amérique Latine"
      ],
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "convertible"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Espagne"
      ],
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "descapotable"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "avoauto"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "convertíbel"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "convertible"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ōpunkā",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "オープンカー"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "konbāchiburu",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "コンバーチブル"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kaburiore",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "word": "カブリオレ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kabriolet"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "cabriolet"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Par extension) Voiture automobile à deux places, souvent décapotable.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "cab"
    }
  ],
  "word": "cabriolet"
}

Download raw JSONL data for cabriolet meaning in Français (13.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.