See c’est coton in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes botaniques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) → voir être et coton. L’expression vient de la difficulté à produire un fil de qualité, en évitant les bourres, dans l’industrie cotonnière de la fin du XIXᵉ siècle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 21, 26 ] ], "ref": "Michel Audiard, dialogues du film La Métamorphose des cloportes, de Pierre Granier-Deferre, d’après Alphonse Boudard, 1965", "text": "C’est autrement plus coton d’écouler de la marchandise que de la faucher." }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 87 ] ], "ref": "Frédéric Dard, alias San Antonio, Béru-Béru, Fleuve noir, 1970", "text": "Le duraille, c’est d'actionner les pédales, mes enfants. Sans siège, dites, c’est coton." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 47 ] ], "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, 1936", "text": "Mais pour retrouver un emploi? ça c’était coton !" } ], "glosses": [ "C’est difficile, compliqué." ], "id": "fr-c’est_coton-fr-phrase-cVo54MHw", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\s‿ɛ kɔ.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est coton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_coton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_coton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_coton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_coton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est coton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est coton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_coton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_coton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_coton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_coton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est coton.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "it's tricky" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "it's tough" } ], "word": "c’est coton" }
{ "categories": [ "Idiotismes botaniques en français", "Locutions-phrases en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) → voir être et coton. L’expression vient de la difficulté à produire un fil de qualité, en évitant les bourres, dans l’industrie cotonnière de la fin du XIXᵉ siècle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 21, 26 ] ], "ref": "Michel Audiard, dialogues du film La Métamorphose des cloportes, de Pierre Granier-Deferre, d’après Alphonse Boudard, 1965", "text": "C’est autrement plus coton d’écouler de la marchandise que de la faucher." }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 87 ] ], "ref": "Frédéric Dard, alias San Antonio, Béru-Béru, Fleuve noir, 1970", "text": "Le duraille, c’est d'actionner les pédales, mes enfants. Sans siège, dites, c’est coton." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 47 ] ], "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, 1936", "text": "Mais pour retrouver un emploi? ça c’était coton !" } ], "glosses": [ "C’est difficile, compliqué." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\s‿ɛ kɔ.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est coton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_coton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_coton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_coton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_coton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est coton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est coton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_coton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_coton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_coton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_coton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est coton.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "it's tricky" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "it's tough" } ], "word": "c’est coton" }
Download raw JSONL data for c’est coton meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-06 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.