"c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens" meaning in Français

See c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \s‿ɛ.t‿a la fɛ̃ dy bal k‿ɔ̃ pɛ lɛ my.zi.sjɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens.wav
  1. La récompense ou l’échec n’est assuré qu’à la fin de l’action.
    Sense id: fr-c’est_à_la_fin_du_bal_qu’on_paie_les_musiciens-fr-phrase-tc5rHs1H Categories (other): Exemples en français, Mots proverbiaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: c’est à la fin de la foire qu’on compte les bouses, c’est à la fin du concert qu'on paye l'orchestre
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Sections de type de mot utilisant un alias",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots proverbiaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Samir Bouadi & Sébastien Dourver, Bien choisir sa religion avant la fin du monde, éditions Pygmalion, 2016",
          "text": "Ainsi, dans le bon grain et l’ivraie et dans le filet, Jésus nous explique-t-il le fonctionnement du Jugement dernier : c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens – et il semble que tout le monde n’aura pas joué... juste."
        },
        {
          "ref": "Philippe Jaenada, La Serpe, éditions Julliard, 2017",
          "text": "Avec tous les témoins qu’il prend pour cible, sous ses faux airs indulgents ou amusés, Garçon utilise le même procédé. Il ne démontre rien, il déstabilise. Il envoie des ondes floues dans l’esprit du public, des ondes de doute, on verra ce que ça donnera, c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens."
        },
        {
          "ref": "Gilles Verdez, en collaboration avec Guillaume Evin, Les VIPères du foot, Éditions du Moment, 2015, en introduction",
          "text": "Si les hommes politiques en raffolent, les footballeurs en usent – et abusent – autant qu’eux. Leurs interventions en conférence de presse ou lors des interviews sont émaillées de sentences débitées mécaniquement : « Prendre les matches les uns après les autres », « rester bien en place » ou attendre le terme de la saison pour fixer les objectifs car « c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La récompense ou l’échec n’est assuré qu’à la fin de l’action."
      ],
      "id": "fr-c’est_à_la_fin_du_bal_qu’on_paie_les_musiciens-fr-phrase-tc5rHs1H",
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ.t‿a la fɛ̃ dy bal k‿ɔ̃ pɛ lɛ my.zi.sjɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_à_la_fin_du_bal_qu’on_paie_les_musiciens.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_à_la_fin_du_bal_qu’on_paie_les_musiciens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_à_la_fin_du_bal_qu’on_paie_les_musiciens.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_à_la_fin_du_bal_qu’on_paie_les_musiciens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "c’est à la fin de la foire qu’on compte les bouses"
    },
    {
      "word": "c’est à la fin du concert qu'on paye l'orchestre"
    }
  ],
  "word": "c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Wiktionnaire:Sections de type de mot utilisant un alias",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Mots proverbiaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Samir Bouadi & Sébastien Dourver, Bien choisir sa religion avant la fin du monde, éditions Pygmalion, 2016",
          "text": "Ainsi, dans le bon grain et l’ivraie et dans le filet, Jésus nous explique-t-il le fonctionnement du Jugement dernier : c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens – et il semble que tout le monde n’aura pas joué... juste."
        },
        {
          "ref": "Philippe Jaenada, La Serpe, éditions Julliard, 2017",
          "text": "Avec tous les témoins qu’il prend pour cible, sous ses faux airs indulgents ou amusés, Garçon utilise le même procédé. Il ne démontre rien, il déstabilise. Il envoie des ondes floues dans l’esprit du public, des ondes de doute, on verra ce que ça donnera, c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens."
        },
        {
          "ref": "Gilles Verdez, en collaboration avec Guillaume Evin, Les VIPères du foot, Éditions du Moment, 2015, en introduction",
          "text": "Si les hommes politiques en raffolent, les footballeurs en usent – et abusent – autant qu’eux. Leurs interventions en conférence de presse ou lors des interviews sont émaillées de sentences débitées mécaniquement : « Prendre les matches les uns après les autres », « rester bien en place » ou attendre le terme de la saison pour fixer les objectifs car « c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La récompense ou l’échec n’est assuré qu’à la fin de l’action."
      ],
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ.t‿a la fɛ̃ dy bal k‿ɔ̃ pɛ lɛ my.zi.sjɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_à_la_fin_du_bal_qu’on_paie_les_musiciens.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_à_la_fin_du_bal_qu’on_paie_les_musiciens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_à_la_fin_du_bal_qu’on_paie_les_musiciens.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_à_la_fin_du_bal_qu’on_paie_les_musiciens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "c’est à la fin de la foire qu’on compte les bouses"
    },
    {
      "word": "c’est à la fin du concert qu'on paye l'orchestre"
    }
  ],
  "word": "c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens"
}

Download raw JSONL data for c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens meaning in Français (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.