"buvasser" meaning in Français

See buvasser in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \by.va.se\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buvasser.wav
  1. Boire souvent, en particulier de l’alcool.
    Sense id: fr-buvasser-fr-verb-6V86YYN1 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical de l’imparfait de boire, avec le suffixe -asser."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aurélien Boivin, Les meilleurs contes fantastiques québécois du XIXᵉ siècle, 2001, page 229",
          "text": "Il n’avait pas été à la messe, sous prétexte qu’il faisait trop mauvais, aimant mieux passer son temps à buvasser et braver le bon Dieu."
        },
        {
          "ref": "Henri Vuilleumier, Histoire de l’Église réformée du Pays de Vaud sous le régime bernois, volume 2, 1929, page 271",
          "text": "Elle leur recommandait en particulier de ne pas « user en leurs prêches de termes offensants », de se comporter discrètement avec le curé, par-dessus tout de « s’abstenir de buvasser avec les prêtres, afin d’éviter débat dans les tavernes »."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Malaval, Histoires de familles, 2013",
          "text": "Au banquet du premier de l’an 1925, Adeline flaira, dans l’aréopage des bonshommes qui buvassaient, une bonne tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boire souvent, en particulier de l’alcool."
      ],
      "id": "fr-buvasser-fr-verb-6V86YYN1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\by.va.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buvasser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvasser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvasser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvasser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvasser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buvasser.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "buvasser"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes intransitifs sans langue précisée",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical de l’imparfait de boire, avec le suffixe -asser."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aurélien Boivin, Les meilleurs contes fantastiques québécois du XIXᵉ siècle, 2001, page 229",
          "text": "Il n’avait pas été à la messe, sous prétexte qu’il faisait trop mauvais, aimant mieux passer son temps à buvasser et braver le bon Dieu."
        },
        {
          "ref": "Henri Vuilleumier, Histoire de l’Église réformée du Pays de Vaud sous le régime bernois, volume 2, 1929, page 271",
          "text": "Elle leur recommandait en particulier de ne pas « user en leurs prêches de termes offensants », de se comporter discrètement avec le curé, par-dessus tout de « s’abstenir de buvasser avec les prêtres, afin d’éviter débat dans les tavernes »."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Malaval, Histoires de familles, 2013",
          "text": "Au banquet du premier de l’an 1925, Adeline flaira, dans l’aréopage des bonshommes qui buvassaient, une bonne tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boire souvent, en particulier de l’alcool."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\by.va.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buvasser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvasser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvasser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvasser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvasser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buvasser.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "buvasser"
}

Download raw JSONL data for buvasser meaning in Français (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.