"but en or" meaning in Français

See but en or in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \by.t‿a.n‿ɔʁ\ Forms: buts en or [plural]
  1. But qui permet de départager deux équipes lors des prolongations : la première équipe qui marque durant ces prolongations gagne alors la partie et met fin aux prolongations.
    Sense id: fr-but_en_or-fr-noun-J-XsM3YJ Categories (other): Lexique en français du football, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: soccer
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: golden goal (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernout"
    },
    {
      "word": "bueront"
    },
    {
      "word": "Buerton"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "buts en or",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du football",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "But qui permet de départager deux équipes lors des prolongations : la première équipe qui marque durant ces prolongations gagne alors la partie et met fin aux prolongations."
      ],
      "id": "fr-but_en_or-fr-noun-J-XsM3YJ",
      "topics": [
        "soccer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\by.t‿a.n‿ɔʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "golden goal"
    }
  ],
  "word": "but en or"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernout"
    },
    {
      "word": "bueront"
    },
    {
      "word": "Buerton"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "buts en or",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du football",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "But qui permet de départager deux équipes lors des prolongations : la première équipe qui marque durant ces prolongations gagne alors la partie et met fin aux prolongations."
      ],
      "topics": [
        "soccer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\by.t‿a.n‿ɔʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "golden goal"
    }
  ],
  "word": "but en or"
}

Download raw JSONL data for but en or meaning in Français (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.