"brouchetoucaille" meaning in Français

See brouchetoucaille in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʁuʃ.tu.kaj\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav
  1. Produit de deuxième choix, de mauvaise qualité. Tags: slang
    Sense id: fr-brouchetoucaille-fr-noun-zCoHrMXY Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1958) Sans doute repris du néologisme fantaisiste de Raymond Queneau : brouchtoucaille (1948). Apparaît dans Une balle dans le canon, mais aussi ensuite dans Du mouron pour les petits oiseaux (1960) et dans la trilogie du Hotu, du même Albert Simonin."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              191
            ]
          ],
          "ref": "Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 131",
          "text": "Ayant tapiné dans des tapis sélects, il en conservait la faculté de jauger le client au premier coup de sabord, et cette lamedé qui s’avançait là, seulabre, c’était pas de la brouchetoucaille, il s’en fallait."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              50
            ]
          ],
          "ref": "Albert Simonin, Le Hotu, Série noire, Gallimard, 1968",
          "text": "Le porto du Gros, c’est pas de la brouchetoucaille ! Un sommelier d’une ambassade lui en fourgue de temps à autre quelques trop rares flacons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produit de deuxième choix, de mauvaise qualité."
      ],
      "id": "fr-brouchetoucaille-fr-noun-zCoHrMXY",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁuʃ.tu.kaj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brouchetoucaille"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1958) Sans doute repris du néologisme fantaisiste de Raymond Queneau : brouchtoucaille (1948). Apparaît dans Une balle dans le canon, mais aussi ensuite dans Du mouron pour les petits oiseaux (1960) et dans la trilogie du Hotu, du même Albert Simonin."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              191
            ]
          ],
          "ref": "Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 131",
          "text": "Ayant tapiné dans des tapis sélects, il en conservait la faculté de jauger le client au premier coup de sabord, et cette lamedé qui s’avançait là, seulabre, c’était pas de la brouchetoucaille, il s’en fallait."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              50
            ]
          ],
          "ref": "Albert Simonin, Le Hotu, Série noire, Gallimard, 1968",
          "text": "Le porto du Gros, c’est pas de la brouchetoucaille ! Un sommelier d’une ambassade lui en fourgue de temps à autre quelques trop rares flacons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produit de deuxième choix, de mauvaise qualité."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁuʃ.tu.kaj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brouchetoucaille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brouchetoucaille"
}

Download raw JSONL data for brouchetoucaille meaning in Français (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.