See broderie in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Borderie" }, { "word": "borderie" }, { "word": "Bordière" }, { "word": "bordière" }, { "word": "Oberried" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -erie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "parterre de broderie" }, { "word": "parterre en broderie" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de broder, avec le suffixe -erie." ], "forms": [ { "form": "broderies", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bʁɔd.ʁi\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la broderie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Action de broder." ], "id": "fr-broderie-fr-noun-y3iGL9yZ", "raw_tags": [ "Broderie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la broderie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre V", "text": "Et elle glissa dans son corsage, tout raide de broderies et de diamants, cette lettre qui sortait du pourpoint du jeune homme, […]." }, { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "La soie artificielle. […]. Pour certains articles, notamment la passementerie, la rubannerie, les broderies brillantes, on la préfère à la soie naturelle; […]." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "(Sens figuré)'Souvent, à mi-pente, le touriste aperçoit les grosses touffes jaunes des genêts, une broderie' d'orfroi court sous les taillis; […]." }, { "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, pages 265-266", "text": "(Sens figuré)'Quand il revint, il portait sous son bras trois ou quatre livres. Je n’en puis dire le nombre exact, car ce n’étaient que des liasses de feuilles imprimées, dont les bords jaunis et rongés par le temps rappelaient les broderies' du pantalon de ma grand-mère." } ], "glosses": [ "Ouvrage que l’on fait en brodant." ], "id": "fr-broderie-fr-noun-9gFzMQ1Q", "raw_tags": [ "Broderie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a de la broderie, un peu de broderie dans ce que vous dites." } ], "glosses": [ "Détail ou circonstance, que l’on ajoute à un récit pour l’embellir." ], "id": "fr-broderie-fr-noun-ouVUuqeu", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claude Abromont et Eugène de Montalembert, Guide de la théorie de la musique, Fayard, Paris, 2001", "text": "Remarque : la broderie et la note de passage commencent d’une façon identique. Simplement, la broderie ne poursuit pas son chemin : elle revient à son point de départ." } ], "glosses": [ "Dissonance passagère, consistant en une ou plusieurs notes étrangères suivant, sur un temps faible, une note réelle avant de revenir à cette même note sur un temps fort." ], "id": "fr-broderie-fr-noun-mv2rUYbE", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɔd.ʁi\\" }, { "ipa": "\\bʁɔd.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broderie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broderie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broderie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broderie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broderie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broderie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broderie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broderie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broderie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broderie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broderie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broderie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stickerei" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "embroidery" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "needlepoint" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "neuter" ], "word": "broderi" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "bordado" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kirjonta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ricamo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "keyara" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "keyaxa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "haft" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "hearva" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "výšivka" } ], "word": "broderie" }
{ "anagrams": [ { "word": "Borderie" }, { "word": "borderie" }, { "word": "Bordière" }, { "word": "bordière" }, { "word": "Oberried" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -erie", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en polonais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "parterre de broderie" }, { "word": "parterre en broderie" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de broder, avec le suffixe -erie." ], "forms": [ { "form": "broderies", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bʁɔd.ʁi\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la broderie" ], "glosses": [ "Action de broder." ], "raw_tags": [ "Broderie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la broderie" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre V", "text": "Et elle glissa dans son corsage, tout raide de broderies et de diamants, cette lettre qui sortait du pourpoint du jeune homme, […]." }, { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "La soie artificielle. […]. Pour certains articles, notamment la passementerie, la rubannerie, les broderies brillantes, on la préfère à la soie naturelle; […]." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "(Sens figuré)'Souvent, à mi-pente, le touriste aperçoit les grosses touffes jaunes des genêts, une broderie' d'orfroi court sous les taillis; […]." }, { "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, pages 265-266", "text": "(Sens figuré)'Quand il revint, il portait sous son bras trois ou quatre livres. Je n’en puis dire le nombre exact, car ce n’étaient que des liasses de feuilles imprimées, dont les bords jaunis et rongés par le temps rappelaient les broderies' du pantalon de ma grand-mère." } ], "glosses": [ "Ouvrage que l’on fait en brodant." ], "raw_tags": [ "Broderie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Il y a de la broderie, un peu de broderie dans ce que vous dites." } ], "glosses": [ "Détail ou circonstance, que l’on ajoute à un récit pour l’embellir." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "ref": "Claude Abromont et Eugène de Montalembert, Guide de la théorie de la musique, Fayard, Paris, 2001", "text": "Remarque : la broderie et la note de passage commencent d’une façon identique. Simplement, la broderie ne poursuit pas son chemin : elle revient à son point de départ." } ], "glosses": [ "Dissonance passagère, consistant en une ou plusieurs notes étrangères suivant, sur un temps faible, une note réelle avant de revenir à cette même note sur un temps fort." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɔd.ʁi\\" }, { "ipa": "\\bʁɔd.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broderie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broderie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broderie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broderie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broderie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broderie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broderie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broderie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broderie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broderie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broderie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broderie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stickerei" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "embroidery" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "needlepoint" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "neuter" ], "word": "broderi" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "bordado" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kirjonta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ricamo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "keyara" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "keyaxa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "haft" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "hearva" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "výšivka" } ], "word": "broderie" }
Download raw JSONL data for broderie meaning in Français (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.