See broc in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "borc" }, { "word": "CBOR" }, { "word": "corb" }, { "word": "OCRB" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Picardie", "orig": "français de Picardie", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "vase dans lequel on mettait de l’eau et dont on se servait pour la toilette", "tags": [ "obsolete" ], "word": "broc de toilette" }, { "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "sense": "vase dans lequel on mettait de l’eau et dont on se servait pour la toilette", "word": "piger un broc" } ], "etymology_texts": [ "Du provençal broc, désignant un récipient à eau ou à vin." ], "forms": [ { "form": "brocs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "[…] il lui fallut absolument supplier son pieux amphitryon de lui fournir un breuvage quelconque ; celui-ci répondit à la prière en plaçant devant le chevalier un grand broc rempli de l’eau la plus pure." }, { "ref": "Alphonse Daudet, « Les Deux Auberges », in Lettres de mon moulin, 1887", "text": "La belle Margoton\nTant matin s’est levée,\nA pris son broc d’argent,\nÀ l’eau s’en est allée…" }, { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 74", "text": "À la vérité, il n’avait pas l’esprit tourné aux désirs charnels, et il lui en coûtait plus de renoncer aux brocs qu’aux dames. Car, sans manquer à la sobriété, il aimait à boire quand il faisait chaud." }, { "ref": "Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, page 72", "text": "Alors les enfants d’aujourd’hui devenus adultes se souviendront peut-être avec mélancolie des courses du samedi à l’Hyper U, comme les plus de cinquante ans gardent en mémoire les épiceries odorantes d’hier où ils allaient « au lait » avec un broc de métal." } ], "glosses": [ "Récipient portatif d’une assez grande capacité, communément de bois, garni de cercles de fer ou de cuivre, qui a une anse et un bec évasé et dont on se sert ordinairement pour tirer ou transporter de l’eau ou du vin." ], "id": "fr-broc-fr-noun-X7DE4dPm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure de volume en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Horace Doursther,Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840", "text": "Le broc, ⅓ du setier, = 10 pots ou mass = 100 verres ou becherlein = 500 pouces cubes de Vaud = 680.57 pouces cubes de Paris = 2.971 gallons = 13.5 litres." }, { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, première partie, 1842", "text": "Deux hommes à figure sinistre, à barbe hérissée, vêtus presque de haillons, touchaient à peine au broc de vin qu’on leur avait servi," }, { "ref": "Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune, chapitre XXII, 1907", "text": "Je lançai à la tête de Rouletabille un broc d’eau." } ], "glosses": [ "Ce qu’un broc peut contenir." ], "id": "fr-broc-fr-noun-sBlFgkJK", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "metrology" ] }, { "examples": [ { "text": "Note : Cet emploi lui donne un caractère légèrement péjoratif." } ], "glosses": [ "Cruche en métal servant dans les cantines pour l’eau." ], "id": "fr-broc-fr-noun-ygdLp2CM", "raw_tags": [ "En Picardie", "en Champagne-Ardenne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁo\\" }, { "ipa": "\\bʁo\\" }, { "ipa": "\\bʁɔ\\" }, { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "carafe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kanne" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wasserkanne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tankard" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ibriiq", "word": "إِبْرِيق" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "broccu" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ruukku" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "karaf" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ruhkku" } ], "word": "broc" } { "anagrams": [ { "word": "borc" }, { "word": "CBOR" }, { "word": "corb" }, { "word": "OCRB" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Picardie", "orig": "français de Picardie", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Mot utilisé dans la locution de bric et de broc." ], "id": "fr-broc-fr-noun-vCv52UMq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "ipa": "\\bʁo\\" }, { "ipa": "\\bʁɔ\\" }, { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "broc" } { "anagrams": [ { "word": "borc" }, { "word": "CBOR" }, { "word": "corb" }, { "word": "OCRB" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Picardie", "orig": "français de Picardie", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du picard broque (« broche ») dans le sens de broche pour faire rôtir." ], "forms": [ { "form": "brocs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Picardie", "orig": "français de Picardie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Utilisé uniquement dans l'expression passer de broc en bouche, qui signifie sans délais, sans transition." ], "id": "fr-broc-fr-noun-o3YqzTiV", "raw_tags": [ "Picardie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁok\\" }, { "ipa": "\\bʁo\\" }, { "ipa": "\\bʁɔ\\" }, { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "broc" } { "anagrams": [ { "word": "borc" }, { "word": "CBOR" }, { "word": "corb" }, { "word": "OCRB" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Picardie", "orig": "français de Picardie", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Par apocope de brocanteur." ], "forms": [ { "form": "brocs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "broc’" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Schull, Desproges bande encore, éd. Les Échappés, 2016", "text": "Je les ai trouvées chez un broc, me dit-il. Elles sont belles, n'est-ce pas ? J'ai pensé que ça te plairait. » Je l'ai évidemment remercié et lui ai demandé l'adresse du brocanteur." }, { "ref": "Frédéric H. Fajardie, Romans noirs, tome 1, 1979, Éditions Fayard, 2006, page 652", "text": "Eh bien, tu vois, les gens font des photos mais ils ne se demandent pas ce que ça va devenir. Moi, chez les brocs, j'ai vu des familles entières dans des boîtes à chaussures, des bébés de cent ans, des militaires bouffés aux vers depuis cent cinquante ans." } ], "glosses": [ "Brocanteur ; brocanteuse." ], "id": "fr-broc-fr-noun-mXL51UUa", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "ipa": "\\bʁo\\" }, { "ipa": "\\bʁɔ\\" }, { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "broc" }
{ "anagrams": [ { "word": "borc" }, { "word": "CBOR" }, { "word": "corb" }, { "word": "OCRB" } ], "categories": [ "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Récipients en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en corse", "Traductions en finnois", "Traductions en néerlandais", "Traductions en same du Nord", "français", "français de Picardie" ], "derived": [ { "sense": "vase dans lequel on mettait de l’eau et dont on se servait pour la toilette", "tags": [ "obsolete" ], "word": "broc de toilette" }, { "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "sense": "vase dans lequel on mettait de l’eau et dont on se servait pour la toilette", "word": "piger un broc" } ], "etymology_texts": [ "Du provençal broc, désignant un récipient à eau ou à vin." ], "forms": [ { "form": "brocs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "[…] il lui fallut absolument supplier son pieux amphitryon de lui fournir un breuvage quelconque ; celui-ci répondit à la prière en plaçant devant le chevalier un grand broc rempli de l’eau la plus pure." }, { "ref": "Alphonse Daudet, « Les Deux Auberges », in Lettres de mon moulin, 1887", "text": "La belle Margoton\nTant matin s’est levée,\nA pris son broc d’argent,\nÀ l’eau s’en est allée…" }, { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 74", "text": "À la vérité, il n’avait pas l’esprit tourné aux désirs charnels, et il lui en coûtait plus de renoncer aux brocs qu’aux dames. Car, sans manquer à la sobriété, il aimait à boire quand il faisait chaud." }, { "ref": "Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, page 72", "text": "Alors les enfants d’aujourd’hui devenus adultes se souviendront peut-être avec mélancolie des courses du samedi à l’Hyper U, comme les plus de cinquante ans gardent en mémoire les épiceries odorantes d’hier où ils allaient « au lait » avec un broc de métal." } ], "glosses": [ "Récipient portatif d’une assez grande capacité, communément de bois, garni de cercles de fer ou de cuivre, qui a une anse et un bec évasé et dont on se sert ordinairement pour tirer ou transporter de l’eau ou du vin." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français", "Unités de mesure de volume en français" ], "examples": [ { "ref": "Horace Doursther,Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840", "text": "Le broc, ⅓ du setier, = 10 pots ou mass = 100 verres ou becherlein = 500 pouces cubes de Vaud = 680.57 pouces cubes de Paris = 2.971 gallons = 13.5 litres." }, { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, première partie, 1842", "text": "Deux hommes à figure sinistre, à barbe hérissée, vêtus presque de haillons, touchaient à peine au broc de vin qu’on leur avait servi," }, { "ref": "Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune, chapitre XXII, 1907", "text": "Je lançai à la tête de Rouletabille un broc d’eau." } ], "glosses": [ "Ce qu’un broc peut contenir." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "metrology" ] }, { "examples": [ { "text": "Note : Cet emploi lui donne un caractère légèrement péjoratif." } ], "glosses": [ "Cruche en métal servant dans les cantines pour l’eau." ], "raw_tags": [ "En Picardie", "en Champagne-Ardenne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁo\\" }, { "ipa": "\\bʁo\\" }, { "ipa": "\\bʁɔ\\" }, { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "carafe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kanne" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wasserkanne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tankard" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ibriiq", "word": "إِبْرِيق" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "broccu" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ruukku" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "karaf" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ruhkku" } ], "word": "broc" } { "anagrams": [ { "word": "borc" }, { "word": "CBOR" }, { "word": "corb" }, { "word": "OCRB" } ], "categories": [ "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Récipients en français", "français", "français de Picardie" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Mot utilisé dans la locution de bric et de broc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "ipa": "\\bʁo\\" }, { "ipa": "\\bʁɔ\\" }, { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "broc" } { "anagrams": [ { "word": "borc" }, { "word": "CBOR" }, { "word": "corb" }, { "word": "OCRB" } ], "categories": [ "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en picard", "Noms communs en français", "Récipients en français", "français", "français de Picardie" ], "etymology_texts": [ "Du picard broque (« broche ») dans le sens de broche pour faire rôtir." ], "forms": [ { "form": "brocs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "français de Picardie" ], "glosses": [ "Utilisé uniquement dans l'expression passer de broc en bouche, qui signifie sans délais, sans transition." ], "raw_tags": [ "Picardie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁok\\" }, { "ipa": "\\bʁo\\" }, { "ipa": "\\bʁɔ\\" }, { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "broc" } { "anagrams": [ { "word": "borc" }, { "word": "CBOR" }, { "word": "corb" }, { "word": "OCRB" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Récipients en français", "français", "français de Picardie" ], "etymology_texts": [ "Par apocope de brocanteur." ], "forms": [ { "form": "brocs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "broc’" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Schull, Desproges bande encore, éd. Les Échappés, 2016", "text": "Je les ai trouvées chez un broc, me dit-il. Elles sont belles, n'est-ce pas ? J'ai pensé que ça te plairait. » Je l'ai évidemment remercié et lui ai demandé l'adresse du brocanteur." }, { "ref": "Frédéric H. Fajardie, Romans noirs, tome 1, 1979, Éditions Fayard, 2006, page 652", "text": "Eh bien, tu vois, les gens font des photos mais ils ne se demandent pas ce que ça va devenir. Moi, chez les brocs, j'ai vu des familles entières dans des boîtes à chaussures, des bébés de cent ans, des militaires bouffés aux vers depuis cent cinquante ans." } ], "glosses": [ "Brocanteur ; brocanteuse." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "ipa": "\\bʁo\\" }, { "ipa": "\\bʁɔ\\" }, { "ipa": "\\bʁɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-broc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-broc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_sonore).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c sonore).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-broc_(c_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-broc (c muet).wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "broc" }
Download raw JSONL data for broc meaning in Français (15.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.