"brisque" meaning in Français

See brisque in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʁisk\, \bʁisk\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brisque.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisque.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brisque.wav Forms: brisques [plural]
Rhymes: \isk\
  1. Jeu de cartes. Tags: dated
    Sense id: fr-brisque-fr-noun-FTpg0f5w Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Carte d'atout, as et dix, de ce jeu. Tags: especially
    Sense id: fr-brisque-fr-noun-HPvMY~KW Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des cartes à jouer
  3. Chevron d’ancienneté d’un soldat rengagé. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-brisque-fr-noun-3w654hnL Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: briscard Translations: brisca (Espagnol)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bisquer"
    },
    {
      "word": "briques"
    },
    {
      "word": "briqués"
    },
    {
      "word": "burqise"
    },
    {
      "word": "burqisé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jeux de cartes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\isk\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "briscard"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1752) Étymologie obscure ; probable abréviation de briscambille plutôt que dérivé, avec un \\s\\ inexpliqué de l’ancien français briche (« piège » et « sorte de jeu »). A rapprocher de l'allemand brechen (casser, briser), compte tenu de la forme du chevron."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brisques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Autre Étude de Femme, 1839-1842",
          "text": "Au lieu d’appeler Rosalie, qui dans ce moment était occupée dans la cuisine à voir la cuisinière et le cocher jouer un coup difficile de la brisque, M. de Merret se dirigea vers la chambre de sa femme, à la lueur de son falot qu’il avait déposé sur la première marche de l’escalier."
        },
        {
          "ref": "Jules Barbey d'Aurevilly, Le Rideau cramoisi, 1874, réédition Gallimard, collection Folio Classique, page 66",
          "text": "On ne fumait pas alors au 27ᵉ, si ce n’est entre soldats, au corps de garde, quand on jouait la partie de brisque sur le tambour…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu de cartes."
      ],
      "id": "fr-brisque-fr-noun-FTpg0f5w",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’avais trois brisques dans mon jeu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carte d'atout, as et dix, de ce jeu."
      ],
      "id": "fr-brisque-fr-noun-HPvMY~KW",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avoir deux, trois brisques."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le porte-drapeau, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, page 96",
          "text": "Ce sergent Hornus était une vieille bête à trois brisques, qui savait à peine signer son nom et avait mis vingt ans à gagner ses galons de sous-officier."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "Je n’ai pas déplu à ces collégiens, habitués à être surveillés par des novices à peine sortis des bancs, ou par de vieux pions à brisques, plus bêtes que des sergents de chambrée."
        },
        {
          "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 31",
          "text": "« Un insigne, qu’il a dit aux gosses, pourquoi faire ? Ceux du front ont tous la croix de guerre ou des brisques de blessures. Vous, vous avez la peau ! Ça vous fera reconnaître ! »"
        },
        {
          "ref": "Odile Roynette, Les mots des soldats, 2004",
          "text": "La brisque en argot de caserne est le chevron-galon en forme d’angle cousu sur la manche des soldats."
        },
        {
          "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 175",
          "text": "Je dessinais son visage de mémoire. Je tâchai de le doter de ses fossettes. Mais la réalité me fuyait. Je les plaçais trop haut, ou trop bas. Sous la tempe, comme des blessures. Au bas des joues, comme des brisques."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 82",
          "text": "Il avait plusieurs brisques sur le bras gauche et il parlait comme un homme qui sait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chevron d’ancienneté d’un soldat rengagé."
      ],
      "id": "fr-brisque-fr-noun-3w654hnL",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁisk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁisk\\",
      "rhymes": "\\isk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brisque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brisque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brisque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brisque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brisque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brisque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "brisca"
    }
  ],
  "word": "brisque"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bisquer"
    },
    {
      "word": "briques"
    },
    {
      "word": "briqués"
    },
    {
      "word": "burqise"
    },
    {
      "word": "burqisé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Jeux de cartes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\isk\\",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "briscard"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1752) Étymologie obscure ; probable abréviation de briscambille plutôt que dérivé, avec un \\s\\ inexpliqué de l’ancien français briche (« piège » et « sorte de jeu »). A rapprocher de l'allemand brechen (casser, briser), compte tenu de la forme du chevron."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brisques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Autre Étude de Femme, 1839-1842",
          "text": "Au lieu d’appeler Rosalie, qui dans ce moment était occupée dans la cuisine à voir la cuisinière et le cocher jouer un coup difficile de la brisque, M. de Merret se dirigea vers la chambre de sa femme, à la lueur de son falot qu’il avait déposé sur la première marche de l’escalier."
        },
        {
          "ref": "Jules Barbey d'Aurevilly, Le Rideau cramoisi, 1874, réédition Gallimard, collection Folio Classique, page 66",
          "text": "On ne fumait pas alors au 27ᵉ, si ce n’est entre soldats, au corps de garde, quand on jouait la partie de brisque sur le tambour…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu de cartes."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des cartes à jouer"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’avais trois brisques dans mon jeu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carte d'atout, as et dix, de ce jeu."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avoir deux, trois brisques."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le porte-drapeau, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, page 96",
          "text": "Ce sergent Hornus était une vieille bête à trois brisques, qui savait à peine signer son nom et avait mis vingt ans à gagner ses galons de sous-officier."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "Je n’ai pas déplu à ces collégiens, habitués à être surveillés par des novices à peine sortis des bancs, ou par de vieux pions à brisques, plus bêtes que des sergents de chambrée."
        },
        {
          "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 31",
          "text": "« Un insigne, qu’il a dit aux gosses, pourquoi faire ? Ceux du front ont tous la croix de guerre ou des brisques de blessures. Vous, vous avez la peau ! Ça vous fera reconnaître ! »"
        },
        {
          "ref": "Odile Roynette, Les mots des soldats, 2004",
          "text": "La brisque en argot de caserne est le chevron-galon en forme d’angle cousu sur la manche des soldats."
        },
        {
          "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 175",
          "text": "Je dessinais son visage de mémoire. Je tâchai de le doter de ses fossettes. Mais la réalité me fuyait. Je les plaçais trop haut, ou trop bas. Sous la tempe, comme des blessures. Au bas des joues, comme des brisques."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 82",
          "text": "Il avait plusieurs brisques sur le bras gauche et il parlait comme un homme qui sait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chevron d’ancienneté d’un soldat rengagé."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁisk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁisk\\",
      "rhymes": "\\isk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brisque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brisque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brisque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brisque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brisque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brisque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "brisca"
    }
  ],
  "word": "brisque"
}

Download raw JSONL data for brisque meaning in Français (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.