"brelin blanc" meaning in Français

See brelin blanc in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʁə.lɛ̃ blɑ̃\ Forms: brelins blancs [plural]
  1. Nom régional du gastéropode marin comestible Nucella lapillus, ou pourpre petite pierre.
    Sense id: fr-brelin_blanc-fr-noun-rbf2dTXQ Categories (other): Exemples en français, Français de Normandie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bigorneau blanc, bigorneau perceur, burgau blanc, ouarque, pourpre de l’Atlantique, pourpre petite pierre Translations: Steinchen [neuter] (Allemand), Nordische Steinchenschnecke [feminine] (Allemand), Nordische Purpurschnecke [feminine] (Allemand), dog whelk (Anglais), purppurakotilo (Finnois), cuachma chon (Gaélique irlandais), purpursnegl (Norvégien), purperslak (Néerlandais), purpursnäcka (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de brelin et de blanc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brelins blancs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Normandie",
          "orig": "français de Normandie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Bulletin de l’Institut Océanographique de Monaco, numéros 191 à 219, 1911, page 13",
          "text": "On mange aussi la Purpura lapillus qui est nommée brelin blanc, par opposition avec le bigorneau ou brelin noir (Littorina littorea)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              133,
              145
            ]
          ],
          "ref": "Henry Cardot, Les gastéropodes comestibles, dans le Bulletin de la Société scientifique d’hygiène alimentaire et d’alimentation rationnelle de l’homme, tome VI, Masson, Paris, 1918, page 146",
          "text": "D’une taille un peu plus forte que les littorines, un mollusque également commun dans la Manche et l’Océan, Purpura lapillus, appelé brelin blanc dans le Cotentin, se vend parfois sur les marchés du Tréport, de Cherbourg, de Rochefort, etc., en dépit de l’odeur nauséabonde qu'il dégage à la cuisson."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              104
            ]
          ],
          "ref": "F. Faideau, Les mollusques comestibles des Côtes de l’Aunis, dans les Annales de la Société des sciences naturelles de la Charente-Inférieure,nᵒ 38, La Rochelle, octobre 1921, page 49",
          "text": "Le burgau blanc se mange comme la guignette, mais il est beaucoup moins estimé. On le nomme brelin blanc en Normandie, ouarque à Biarritz et à Saint-Jean-de-Luz."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              101,
              113
            ]
          ],
          "ref": "Larousse ménager, dictionnaire illustré de la vie domestique, Paris, 1926, page 185",
          "text": "La littorine bretonne, petite espèce jaunâtre, est le petit bigorneau ; la pourpre à teinture est le brelin blanc en Normandie, le burgau blanc en Aunis, l’ouarque à Biarritz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom régional du gastéropode marin comestible Nucella lapillus, ou pourpre petite pierre."
      ],
      "id": "fr-brelin_blanc-fr-noun-rbf2dTXQ",
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.lɛ̃ blɑ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bigorneau blanc"
    },
    {
      "word": "bigorneau perceur"
    },
    {
      "word": "burgau blanc"
    },
    {
      "word": "ouarque"
    },
    {
      "word": "pourpre de l’Atlantique"
    },
    {
      "word": "pourpre petite pierre"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Steinchen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nordische Steinchenschnecke"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nordische Purpurschnecke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dog whelk"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "purppurakotilo"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "cuachma chon"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "purperslak"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "purpursnegl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "purpursnäcka"
    }
  ],
  "word": "brelin blanc"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de brelin et de blanc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brelins blancs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Normandie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Bulletin de l’Institut Océanographique de Monaco, numéros 191 à 219, 1911, page 13",
          "text": "On mange aussi la Purpura lapillus qui est nommée brelin blanc, par opposition avec le bigorneau ou brelin noir (Littorina littorea)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              133,
              145
            ]
          ],
          "ref": "Henry Cardot, Les gastéropodes comestibles, dans le Bulletin de la Société scientifique d’hygiène alimentaire et d’alimentation rationnelle de l’homme, tome VI, Masson, Paris, 1918, page 146",
          "text": "D’une taille un peu plus forte que les littorines, un mollusque également commun dans la Manche et l’Océan, Purpura lapillus, appelé brelin blanc dans le Cotentin, se vend parfois sur les marchés du Tréport, de Cherbourg, de Rochefort, etc., en dépit de l’odeur nauséabonde qu'il dégage à la cuisson."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              104
            ]
          ],
          "ref": "F. Faideau, Les mollusques comestibles des Côtes de l’Aunis, dans les Annales de la Société des sciences naturelles de la Charente-Inférieure,nᵒ 38, La Rochelle, octobre 1921, page 49",
          "text": "Le burgau blanc se mange comme la guignette, mais il est beaucoup moins estimé. On le nomme brelin blanc en Normandie, ouarque à Biarritz et à Saint-Jean-de-Luz."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              101,
              113
            ]
          ],
          "ref": "Larousse ménager, dictionnaire illustré de la vie domestique, Paris, 1926, page 185",
          "text": "La littorine bretonne, petite espèce jaunâtre, est le petit bigorneau ; la pourpre à teinture est le brelin blanc en Normandie, le burgau blanc en Aunis, l’ouarque à Biarritz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom régional du gastéropode marin comestible Nucella lapillus, ou pourpre petite pierre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.lɛ̃ blɑ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bigorneau blanc"
    },
    {
      "word": "bigorneau perceur"
    },
    {
      "word": "burgau blanc"
    },
    {
      "word": "ouarque"
    },
    {
      "word": "pourpre de l’Atlantique"
    },
    {
      "word": "pourpre petite pierre"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Steinchen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nordische Steinchenschnecke"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nordische Purpurschnecke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dog whelk"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "purppurakotilo"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "cuachma chon"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "purperslak"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "purpursnegl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "purpursnäcka"
    }
  ],
  "word": "brelin blanc"
}

Download raw JSONL data for brelin blanc meaning in Français (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.