See brasillant in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "brillantas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "brasillants", "ipas": [ "\\bʁa.zi.jɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "brasillante", "ipas": [ "\\bʁa.zi.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "brasillantes", "ipas": [ "\\bʁa.zi.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui brasille." ], "id": "fr-brasillant-fr-adj-P00D5Wdf", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "A gauche, vers la place Blanche, entre les arbres, les ailes du Moulin-Rouge brandissent leurs ampoules brasillantes." }, { "ref": "William Faulkner, Sartoris, trad. René-Noël Raimbault & Henri Delgove, éd. Gallimard, 1937, rééd. Folio, page 389", "text": "Les quatre chiens l'avaient suivi dans la pièce. Trois d'entre eux l'observaient gravement de leurs yeux brasillants, l'autre, un chien tiqueté de bleu, vint avec une expression de solennelle importance appuyer son nez froid contre la main de Bayard." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Sur le « lumineux » se détachaient en lettres brasillantes, à la suite du nom de la vedette, ceux de Jim et de Jimmy." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 43", "text": "Il était clair que la nuit maintenant venue et brasillante n’apporterait aucune fraîcheur." }, { "ref": "Vladimir Nabokov, Lolita, trad. Maurice Couturier, 1955, réédition Folio, page 205", "text": "L’air, malgré la bruine persistante qui y suspendait ses perles, était tiède et vert, et une file de gens, des enfants et de vieux messieurs pour la plupart, s’était déjà formée devant le guichet d’un cinéma tout dégoulinant de joyaux brasillants." } ], "glosses": [ "Qui brille d'une lumière phosphorescente dans l’obscurité." ], "id": "fr-brasillant-fr-adj-EDBLFfa7", "tags": [ "especially" ] } ], "word": "brasillant" } { "anagrams": [ { "word": "brillantas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brasiller" } ], "glosses": [ "Participe présent de brasiller." ], "id": "fr-brasillant-fr-verb-NYvJdVOR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁa.zi.jɑ̃\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brasillant" }
{ "anagrams": [ { "word": "brillantas" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "brasillants", "ipas": [ "\\bʁa.zi.jɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "brasillante", "ipas": [ "\\bʁa.zi.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "brasillantes", "ipas": [ "\\bʁa.zi.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Termes didactiques en français" ], "glosses": [ "Qui brasille." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "A gauche, vers la place Blanche, entre les arbres, les ailes du Moulin-Rouge brandissent leurs ampoules brasillantes." }, { "ref": "William Faulkner, Sartoris, trad. René-Noël Raimbault & Henri Delgove, éd. Gallimard, 1937, rééd. Folio, page 389", "text": "Les quatre chiens l'avaient suivi dans la pièce. Trois d'entre eux l'observaient gravement de leurs yeux brasillants, l'autre, un chien tiqueté de bleu, vint avec une expression de solennelle importance appuyer son nez froid contre la main de Bayard." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Sur le « lumineux » se détachaient en lettres brasillantes, à la suite du nom de la vedette, ceux de Jim et de Jimmy." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 43", "text": "Il était clair que la nuit maintenant venue et brasillante n’apporterait aucune fraîcheur." }, { "ref": "Vladimir Nabokov, Lolita, trad. Maurice Couturier, 1955, réédition Folio, page 205", "text": "L’air, malgré la bruine persistante qui y suspendait ses perles, était tiède et vert, et une file de gens, des enfants et de vieux messieurs pour la plupart, s’était déjà formée devant le guichet d’un cinéma tout dégoulinant de joyaux brasillants." } ], "glosses": [ "Qui brille d'une lumière phosphorescente dans l’obscurité." ], "tags": [ "especially" ] } ], "word": "brasillant" } { "anagrams": [ { "word": "brillantas" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brasiller" } ], "glosses": [ "Participe présent de brasiller." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁa.zi.jɑ̃\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brasillant" }
Download raw JSONL data for brasillant meaning in Français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.