"brandade" meaning in Français

See brandade in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʁɑ̃.dad\, bʁɑ̃.d̪ad̪, bʁɑ̃.d̪ad̪ Audio: LL-Q150 (fra)-Penegal-brandade.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-brandade.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brandade.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brandade.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brandade.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-brandade.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brandade.wav Forms: brandades [plural]
  1. Plat cuisiné à base de poisson, principalement de la morue ou de merluche, qui consiste à l’émincer et à la faire cuire avec de l’ail haché, et de l’huile.
  2. Injure inexplicable. Tags: pejorative
    Sense id: fr-brandade-fr-noun-pXaK01aE Categories (other): Termes péjoratifs en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: salt cod and potato mash (Anglais), brandada [feminine] (Catalan), merluçada (Occitan), brandada (Occitan), bràndate (Picard)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "débranda"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la cuisine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préparations culinaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1788) De l’occitan brandada, du verbe brandar (« remuer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brandades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Provence",
          "orig": "français de Provence",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Languedoc-Roussillon",
          "orig": "français du Languedoc-Roussillon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Des messieurs congestionnés, comblés d’olives noires, de brandade et de safran, y parlent littérature avec autorité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              174,
              182
            ]
          ],
          "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939",
          "text": "Un excellent endroit pour observer les allées et venues de cette place, qui a l’âme d’un manège et la majesté d’un musée, est le café de l’Univers, qui se recommande pour sa brandade du vendredi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Véronique Mure, Jardins de garrigue, Édisud, 2007, page 81",
          "text": "[…] dans la cuisine nîmoise […] une mention spéciale à la brandade. L’histoire fait naître ce plat au XVIᵉ siècle, d’un mélange d’huile d’olive, d’herbes parfumées de la garrigue et surtout de filets de morue, abondants sur les marchés de l’époque ; ils servaient aux Malouins de monnaie d’échange contre le précieux sel d’Aigues-Mortes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plat cuisiné à base de poisson, principalement de la morue ou de merluche, qui consiste à l’émincer et à la faire cuire avec de l’ail haché, et de l’huile."
      ],
      "id": "fr-brandade-fr-noun-9WXzW-le",
      "raw_tags": [
        "Languedoc-Roussillon",
        "Provence"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Injure inexplicable."
      ],
      "id": "fr-brandade-fr-noun-pXaK01aE",
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁɑ̃.dad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-brandade.wav",
      "ipa": "bʁɑ̃.d̪ad̪",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Penegal-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Penegal-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-brandade.wav",
      "ipa": "bʁɑ̃.d̪ad̪",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brandade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brandade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brandade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-brandade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cesseras (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brandade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brandade.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "salt cod and potato mash"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brandada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "merluçada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "brandada"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "bràndate"
    }
  ],
  "word": "brandade"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "débranda"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la cuisine",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Préparations culinaires en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1788) De l’occitan brandada, du verbe brandar (« remuer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brandades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Provence",
        "français du Languedoc-Roussillon"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Des messieurs congestionnés, comblés d’olives noires, de brandade et de safran, y parlent littérature avec autorité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              174,
              182
            ]
          ],
          "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939",
          "text": "Un excellent endroit pour observer les allées et venues de cette place, qui a l’âme d’un manège et la majesté d’un musée, est le café de l’Univers, qui se recommande pour sa brandade du vendredi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Véronique Mure, Jardins de garrigue, Édisud, 2007, page 81",
          "text": "[…] dans la cuisine nîmoise […] une mention spéciale à la brandade. L’histoire fait naître ce plat au XVIᵉ siècle, d’un mélange d’huile d’olive, d’herbes parfumées de la garrigue et surtout de filets de morue, abondants sur les marchés de l’époque ; ils servaient aux Malouins de monnaie d’échange contre le précieux sel d’Aigues-Mortes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plat cuisiné à base de poisson, principalement de la morue ou de merluche, qui consiste à l’émincer et à la faire cuire avec de l’ail haché, et de l’huile."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedoc-Roussillon",
        "Provence"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "glosses": [
        "Injure inexplicable."
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁɑ̃.dad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-brandade.wav",
      "ipa": "bʁɑ̃.d̪ad̪",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Penegal-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Penegal-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-brandade.wav",
      "ipa": "bʁɑ̃.d̪ad̪",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brandade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brandade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brandade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-brandade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cesseras (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-brandade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brandade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brandade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brandade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brandade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brandade.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "salt cod and potato mash"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brandada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "merluçada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "brandada"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "bràndate"
    }
  ],
  "word": "brandade"
}

Download raw JSONL data for brandade meaning in Français (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.