"bousillage" meaning in Français

See bousillage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bu.zi.jaʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bousillage.wav Forms: bousillages [plural], colspan="2" :Modèle:!\bu.zi.jaʒ\ [singular]
  1. Mélange de chaume et de terre détrempée dont on se sert pour construire surtout des murs de clôture ou même des chaumières et des granges dans les lieux où la pierre est rare.
    Sense id: fr-bousillage-fr-noun-RpX~SjRG Categories (other): Exemples en français
  2. Ouvrage fait avec négligence et précipitation. Tags: analogy, figuratively
    Sense id: fr-bousillage-fr-noun-5rAE2dBc Categories (other): Analogies en français, Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations ((Sens figuré)): Pfuscherei (Allemand), Pfuschwerk (Allemand), infabre factum (Latin) Translations (Mélange de chaume et de terre détrempée): Lehm und Strohgemisch (Allemand), Lehmwerk (Allemand), Kleibwerk (Allemand), palio-mortero (Ido), fushuro (Ido), paleatum lutum (Latin)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "baligoules"
    },
    {
      "word": "gabouilles"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Déverbal de bousiller."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bousillages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bu.zi.jaʒ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexis de Gabriac, Promenade à travers l'Amérique-du-Sud, 1868",
          "text": "Ces ruines occupent un espace de neuf lieues. On y remarque un temple dédié au soleil, plusieurs grands édifices, et des murs d'une étendue immense parfaitement conservés, quoique construits en bousillage parce qu'il ne pleut jamais dans cet heureux pays."
        },
        {
          "ref": "Le Bayou, volume 20, numéro 66, 1956",
          "text": "Ils ramassaient de la mousse dans les bois et puisaient le limon des marécages pour en faire le \"bousillage.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mélange de chaume et de terre détrempée dont on se sert pour construire surtout des murs de clôture ou même des chaumières et des granges dans les lieux où la pierre est rare."
      ],
      "id": "fr-bousillage-fr-noun-RpX~SjRG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond About, Causeries, 1865",
          "text": "C'est Delacroix lui-même qui a voué aux enchères les études de son atelier. S'il avait pu revivre quelques jours pour assister à sa propre vente, je crois … qu'il aurait spontanément mis hors de concours les pâtés de couleurs et les bousillage de crayon qui pouvaient nuire à sa gloire."
        },
        {
          "ref": "Henri-Frédéric Amiel, Fragments d’un journal intime, Volume 3, 1922",
          "text": "Quel bousillage, bon Dieu ! dans ces raisonnements : analyses mal faites, axiomes sans valeur, quarts de vérité noyés dans trois quarts d’erreurs !"
        },
        {
          "ref": "Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme, 1950, page 69",
          "text": "Eh quoi ? les indiens massacrés, le monde musulman vidé de lui-même, le monde chinois pendant un bon siècle souillé et dénaturé ; le monde nègre disqualifié ; d’immenses voix à tout jamais éteintes ; des foyers dispersés au vent ; tout ce bousillage, tout ce gaspillage, l’humanité réduite au monologue et vous croyez que tout cela ne se paie pas ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrage fait avec négligence et précipitation."
      ],
      "id": "fr-bousillage-fr-noun-5rAE2dBc",
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.zi.jaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bousillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bousillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bousillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bousillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bousillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bousillage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "Lehm und Strohgemisch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "Lehmwerk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "Kleibwerk"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "palio-mortero"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "fushuro"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "paleatum lutum"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré)",
      "word": "Pfuscherei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré)",
      "word": "Pfuschwerk"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "(Sens figuré)",
      "word": "infabre factum"
    }
  ],
  "word": "bousillage"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "baligoules"
    },
    {
      "word": "gabouilles"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Déverbaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Déverbal de bousiller."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bousillages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bu.zi.jaʒ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexis de Gabriac, Promenade à travers l'Amérique-du-Sud, 1868",
          "text": "Ces ruines occupent un espace de neuf lieues. On y remarque un temple dédié au soleil, plusieurs grands édifices, et des murs d'une étendue immense parfaitement conservés, quoique construits en bousillage parce qu'il ne pleut jamais dans cet heureux pays."
        },
        {
          "ref": "Le Bayou, volume 20, numéro 66, 1956",
          "text": "Ils ramassaient de la mousse dans les bois et puisaient le limon des marécages pour en faire le \"bousillage.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mélange de chaume et de terre détrempée dont on se sert pour construire surtout des murs de clôture ou même des chaumières et des granges dans les lieux où la pierre est rare."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond About, Causeries, 1865",
          "text": "C'est Delacroix lui-même qui a voué aux enchères les études de son atelier. S'il avait pu revivre quelques jours pour assister à sa propre vente, je crois … qu'il aurait spontanément mis hors de concours les pâtés de couleurs et les bousillage de crayon qui pouvaient nuire à sa gloire."
        },
        {
          "ref": "Henri-Frédéric Amiel, Fragments d’un journal intime, Volume 3, 1922",
          "text": "Quel bousillage, bon Dieu ! dans ces raisonnements : analyses mal faites, axiomes sans valeur, quarts de vérité noyés dans trois quarts d’erreurs !"
        },
        {
          "ref": "Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme, 1950, page 69",
          "text": "Eh quoi ? les indiens massacrés, le monde musulman vidé de lui-même, le monde chinois pendant un bon siècle souillé et dénaturé ; le monde nègre disqualifié ; d’immenses voix à tout jamais éteintes ; des foyers dispersés au vent ; tout ce bousillage, tout ce gaspillage, l’humanité réduite au monologue et vous croyez que tout cela ne se paie pas ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrage fait avec négligence et précipitation."
      ],
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.zi.jaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bousillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bousillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bousillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bousillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bousillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bousillage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "Lehm und Strohgemisch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "Lehmwerk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "Kleibwerk"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "palio-mortero"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "fushuro"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Mélange de chaume et de terre détrempée",
      "word": "paleatum lutum"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré)",
      "word": "Pfuscherei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré)",
      "word": "Pfuschwerk"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "(Sens figuré)",
      "word": "infabre factum"
    }
  ],
  "word": "bousillage"
}

Download raw JSONL data for bousillage meaning in Français (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.