See bouchain in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bouchains", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Ripert, Le Droit maritime français, Volume 9, 1957", "text": "À la suite de mauvais temps en cours de voyage, le joint de trou d’homme de l’un des ballasts a présenté une fuite d’eau qui s’est écoulée dans le bouchain." }, { "ref": "Tito Topin, Shanghai Skipper, Série noire, Gallimard, 1986, page 82", "text": "Il avait l’air achevé, ses bouchains ronds étaient tous solidement assemblés, ses plats-bords attendaient de recevoir le pont et l’espèce de roof dont les structures reposaient au milieu d’un fouillis de bambous et de bois destinés à la mâture." }, { "ref": "Dominique Paulet et Dominique Presles, Architecture navale, 1998, Les Éditions de La Villette, p. 23", "text": "Une coque dite « en forme » comporte des bouchains arrondis. Une coque angulaire est dite « à bouchains vifs »." } ], "glosses": [ "Partie du bordé d’un bateau, représentant la zone intermédiaire entre les fonds et les murailles" ], "id": "fr-bouchain-fr-noun-hXMM6BeJ", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bu.ʃɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouchain.wav", "ipa": "bu.ʃɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouchain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouchain.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouchain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bouchain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Touam-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bouchain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Touam-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bouchain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bouchain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bouchain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bouchain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bouchain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bouchain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-bouchain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Webfil-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bouchain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Webfil-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bouchain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-bouchain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bouchain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bouchain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bouchain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bouchain.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kimm" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "chine" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "turn of bilge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bilge" } ], "word": "bouchain" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français" ], "forms": [ { "form": "bouchains", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Georges Ripert, Le Droit maritime français, Volume 9, 1957", "text": "À la suite de mauvais temps en cours de voyage, le joint de trou d’homme de l’un des ballasts a présenté une fuite d’eau qui s’est écoulée dans le bouchain." }, { "ref": "Tito Topin, Shanghai Skipper, Série noire, Gallimard, 1986, page 82", "text": "Il avait l’air achevé, ses bouchains ronds étaient tous solidement assemblés, ses plats-bords attendaient de recevoir le pont et l’espèce de roof dont les structures reposaient au milieu d’un fouillis de bambous et de bois destinés à la mâture." }, { "ref": "Dominique Paulet et Dominique Presles, Architecture navale, 1998, Les Éditions de La Villette, p. 23", "text": "Une coque dite « en forme » comporte des bouchains arrondis. Une coque angulaire est dite « à bouchains vifs »." } ], "glosses": [ "Partie du bordé d’un bateau, représentant la zone intermédiaire entre les fonds et les murailles" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bu.ʃɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouchain.wav", "ipa": "bu.ʃɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouchain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouchain.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouchain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bouchain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Touam-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bouchain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Touam-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bouchain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bouchain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bouchain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bouchain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bouchain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bouchain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-bouchain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Webfil-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bouchain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Webfil-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bouchain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-bouchain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bouchain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bouchain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bouchain.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bouchain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bouchain.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kimm" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "chine" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "turn of bilge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bilge" } ], "word": "bouchain" }
Download raw JSONL data for bouchain meaning in Français (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.