"bottes de sept lieues" meaning in Français

See bottes de sept lieues in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bɔt də sɛ.t‿ljø\, bɔt də sɛ.t‿ljø Audio: LL-Q150 (fra)-Jordi Pi. (BiblioCanet66)-bottes de sept lieues.wav
  1. Bottes magiques permettant de franchir de grandes distances en un instant.
    Sense id: fr-bottes_de_sept_lieues-fr-noun-mLDzQXRm Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du fantastique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Siebenmeilenstiefel [masculine, plural] (Allemand), seven-league boots [plural] (Anglais), čizme od sedam milja (Croate), stivali delle sette leghe [masculine, plural] (Italien), zevenmijlslaarzen [feminine, plural] (Néerlandais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes numériques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes vestimentaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de botte, sept et lieue."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du fantastique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              271,
              292
            ]
          ],
          "ref": "Robert Musil, L’Homme sans qualités, 1930-1932 ; traduction de Philippe Jaccottet, 1956, page 49",
          "text": "Certes, on ne peut nier que tous ces rêves ancestraux, de l’avis des non-mathématiciens, ne soient que brusquement réalisés tout autrement qu’on se l’était figuré à l’origine. Le cor du postillon de Münchhausen était plus beau qu’une voix mise en conserve à l’usine, les bottes de sept lieues plus belles qu’une automobile, le royaume de Laurin plus beau qu’un tunnel de chemin de fer, la mandragore qu’un bélinogramme, et il était plus beau de manger du cœur de sa mère pour comprendre le langage des oiseaux que de se livrer à une étude de psychologie animale sur la valeur expressive de leur chant."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              178,
              199
            ]
          ],
          "ref": "Diane Meur, « La carte des Mendelssohn », 2015, éd. Sabine Wespieser, Le Livre de Poche, page 44",
          "text": "Internet ne fait pas que se plier aux vagabondages d”une pensée humaine dans ses associations d'idées, ses bonds de lièvre et ses sauts de cavalier : il les suscite. Ce sont des bottes de sept lieues pour arpenter le monde, comme Peter Schlemihl dans le conte romantique d’Adelbert von Chamisso."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bottes magiques permettant de franchir de grandes distances en un instant."
      ],
      "id": "fr-bottes_de_sept_lieues-fr-noun-mLDzQXRm",
      "raw_tags": [
        "Fantastique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔt də sɛ.t‿ljø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jordi Pi. (BiblioCanet66)-bottes de sept lieues.wav",
      "ipa": "bɔt də sɛ.t‿ljø",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Jordi_Pi._(BiblioCanet66)-bottes_de_sept_lieues.wav/LL-Q150_(fra)-Jordi_Pi._(BiblioCanet66)-bottes_de_sept_lieues.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Jordi_Pi._(BiblioCanet66)-bottes_de_sept_lieues.wav/LL-Q150_(fra)-Jordi_Pi._(BiblioCanet66)-bottes_de_sept_lieues.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jordi Pi. (BiblioCanet66)-bottes de sept lieues.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "Siebenmeilenstiefel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "seven-league boots"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "čizme od sedam milja"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "stivali delle sette leghe"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "zevenmijlslaarzen"
    }
  ],
  "word": "bottes de sept lieues"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes numériques en français",
    "Idiotismes vestimentaires en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de botte, sept et lieue."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du fantastique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              271,
              292
            ]
          ],
          "ref": "Robert Musil, L’Homme sans qualités, 1930-1932 ; traduction de Philippe Jaccottet, 1956, page 49",
          "text": "Certes, on ne peut nier que tous ces rêves ancestraux, de l’avis des non-mathématiciens, ne soient que brusquement réalisés tout autrement qu’on se l’était figuré à l’origine. Le cor du postillon de Münchhausen était plus beau qu’une voix mise en conserve à l’usine, les bottes de sept lieues plus belles qu’une automobile, le royaume de Laurin plus beau qu’un tunnel de chemin de fer, la mandragore qu’un bélinogramme, et il était plus beau de manger du cœur de sa mère pour comprendre le langage des oiseaux que de se livrer à une étude de psychologie animale sur la valeur expressive de leur chant."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              178,
              199
            ]
          ],
          "ref": "Diane Meur, « La carte des Mendelssohn », 2015, éd. Sabine Wespieser, Le Livre de Poche, page 44",
          "text": "Internet ne fait pas que se plier aux vagabondages d”une pensée humaine dans ses associations d'idées, ses bonds de lièvre et ses sauts de cavalier : il les suscite. Ce sont des bottes de sept lieues pour arpenter le monde, comme Peter Schlemihl dans le conte romantique d’Adelbert von Chamisso."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bottes magiques permettant de franchir de grandes distances en un instant."
      ],
      "raw_tags": [
        "Fantastique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔt də sɛ.t‿ljø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jordi Pi. (BiblioCanet66)-bottes de sept lieues.wav",
      "ipa": "bɔt də sɛ.t‿ljø",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Jordi_Pi._(BiblioCanet66)-bottes_de_sept_lieues.wav/LL-Q150_(fra)-Jordi_Pi._(BiblioCanet66)-bottes_de_sept_lieues.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Jordi_Pi._(BiblioCanet66)-bottes_de_sept_lieues.wav/LL-Q150_(fra)-Jordi_Pi._(BiblioCanet66)-bottes_de_sept_lieues.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jordi Pi. (BiblioCanet66)-bottes de sept lieues.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "Siebenmeilenstiefel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "seven-league boots"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "čizme od sedam milja"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "stivali delle sette leghe"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "zevenmijlslaarzen"
    }
  ],
  "word": "bottes de sept lieues"
}

Download raw JSONL data for bottes de sept lieues meaning in Français (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.