"bordure" meaning in Français

See bordure in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \bɔʁ.dyʁ\, \bɔʁ.dyʁ\, bɔʁ.dyʁ Audio: Fr-bordure.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav , LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav Forms: bordures [plural]
Rhymes: \yʁ\
  1. Relatif à la Bordurie, pays appartenant au monde imaginaire de Tintin.
    Sense id: fr-bordure-fr-adj-6soqRn3p Categories (other): Exemples en français, Tintinologie en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \bɔʁ.dyʁ\, \bɔʁ.dyʁ\, bɔʁ.dyʁ Audio: Fr-bordure.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav , LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav Forms: bordures [plural]
Rhymes: \yʁ\
  1. Ce qui garnit, orne ou renforce le bord de quelque chose.
    Sense id: fr-bordure-fr-noun-PSlIbNjp Categories (other): Exemples en français
  2. Ce qui garnit, orne ou renforce le bord de quelque chose.
    Bord inférieur d'une voile déployée.
    Tags: dated
  3. Brisure qui entoure l’écu et dont la couleur est toujours différente de l’émail du champ.
    Sense id: fr-bordure-fr-noun-0T9THudx Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
  4. Lisière d'un bois, d'une forêt.
    Sense id: fr-bordure-fr-noun-vN-guUvU Categories (other): Lexique en français de la foresterie, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: forestry
  5. Rangée de plantes alignées à la limite d'un chemin, d'un gazon, etc.
    Sense id: fr-bordure-fr-noun-A8E3C6Em Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du jardinage
  6. Rang de gros pavés qui terminent et retiennent chacun des deux côtés d’une chaussée. Tags: dated
  7. Bande de couleur faisant le tour d’un drapeau et touchant les bords.
    Sense id: fr-bordure-fr-noun-0OZzwjh~ Categories (other): Lexique en français de la vexillologie, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: vexillology
  8. Séparation par vent latéral de la tête du peloton en éventail et du reste des coureurs en file indienne.
    Sense id: fr-bordure-fr-noun-ZkOMojG5 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du cyclisme Topics: cycling
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bordant Derived forms: bordurette, bordurier, coupe-bordure Translations (bord de l’écu): Bord [masculine] (Allemand), bordure (Anglais), border (Anglais), bordatura (Interlingua), bordura [feminine] (Italien), schildzoom (Néerlandais) Translations (bord de trottoir): trottoirrand (Néerlandais), obrubník (Tchèque) Translations (ce qui borde): border (Anglais), erien [masculine] (Breton), bordumo (Ido), kadoma (Kotava), rand (Néerlandais), zoom (Néerlandais), bosrand (Néerlandais), onderlijk (Néerlandais), stoeprand (Néerlandais), obramowanie (Polonais), rápma (Same du Nord), qapáikh [plural] (Tsolyáni)

Noun

IPA: \bɔʁ.dyʁ\, \bɔʁ.dyʁ\, bɔʁ.dyʁ Audio: Fr-bordure.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav , LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav
Rhymes: \yʁ\
  1. Langue parlée en Bordurie, pays appartenant au monde imaginaire de Tintin.
    Sense id: fr-bordure-fr-noun-kDwcmJMp Categories (other): Langues en français, Tintinologie en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \bɔʁ.dyʁ\, \bɔʁ.dyʁ\, bɔʁ.dyʁ Audio: Fr-bordure.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav , LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav Forms: je bordure [indicative, present], il/elle/on bordure [indicative, present], que je bordure [subjunctive, present], qu’il/elle/on bordure [subjunctive, present]
Rhymes: \yʁ\
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bordurer. Form of: bordurer
    Sense id: fr-bordure-fr-verb-4JzCvmH7
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bordurer. Form of: bordurer
    Sense id: fr-bordure-fr-verb-zMDjBX0p
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de bordurer. Form of: bordurer
    Sense id: fr-bordure-fr-verb-T1q6z0t4
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bordurer. Form of: bordurer
    Sense id: fr-bordure-fr-verb-5NULKX1-
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bordurer. Form of: bordurer
    Sense id: fr-bordure-fr-verb-SmdWUG1S
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bourder"
    },
    {
      "word": "brodeur"
    },
    {
      "word": "brodure"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ure",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\yʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bordurette"
    },
    {
      "word": "bordurier"
    },
    {
      "word": "coupe-bordure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de border, avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bordures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Chenevoy, Contribution à l'étude des schistes cristallins de la partie nord-ouest du Massif Central français, Imprimerie Nationale, 1958, page 25",
          "text": "Le massif dioritique de Lesterps, que la route de Bussière-Boffy recoupe transversalement sur 3 kilomètres, est en disposition synclinale : les gneiss plongent sous la diorite aussi bien à l'Ouest, près de Lesterps, que sur la bordure est."
        },
        {
          "text": "La bordure d’un bas-relief."
        },
        {
          "text": "La bordure d’une tapisserie."
        },
        {
          "text": "La bordure d’un chapeau, d’un soulier."
        },
        {
          "text": "Bordure de galon."
        },
        {
          "text": "Les bordures d’un parterre."
        },
        {
          "text": "Bordure de buis, de gazon, de fraisiers, de lavande, etc."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907",
          "text": "(Sens figuré)'De temps en temps un rayon d’aurore, ou un verre de gin, c’est là ce qu’on appelle le bonheur. Une mince bordure' de bien autour de l’immense suaire du mal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui garnit, orne ou renforce le bord de quelque chose."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-noun-PSlIbNjp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui garnit, orne ou renforce le bord de quelque chose.",
        "Bord inférieur d'une voile déployée."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-noun-gCWSN627",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bordure de gueules."
        },
        {
          "text": "D’argent au lion de sable, armé et lampassé de gueules, à la bordure d’azur, qui est de la commune de Avondance du Pas-de-Calais→ voir illustration « armoiries avec une bordure »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brisure qui entoure l’écu et dont la couleur est toujours différente de l’émail du champ."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-noun-0T9THudx",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la foresterie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lisière d'un bois, d'une forêt."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-noun-vN-guUvU",
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du jardinage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Nicq, La retraite de Provence, Nimes : Éditions C. Lacour, 1997, chap. 3",
          "text": "Des lavandes faisaient bordure devant une touffe de sauge, deux ou trois rosiers pomponnants et un épais buisson d'herbe de la pampa arborant ses plumets vaniteusement décoratifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rangée de plantes alignées à la limite d'un chemin, d'un gazon, etc."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-noun-A8E3C6Em",
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’urbanisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rang de gros pavés qui terminent et retiennent chacun des deux côtés d’une chaussée."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-noun-JEPZRZo7",
      "raw_tags": [
        "Urbanisme"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la vexillologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bande de couleur faisant le tour d’un drapeau et touchant les bords."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-noun-0OZzwjh~",
      "topics": [
        "vexillology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du cyclisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ce qui a changé dans le Tour de France (2/5): Quand les bordures nous font kiffer les étapes de plat, 20minutes.fr, 27 juin 2017",
          "text": "Ce coup de force, ça s’appelle une bordure. Pour résumer, avant d’entrer dans le détail, il s’agit de profiter du vent pour créer des cassures dans le peloton et lâcher des coureurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séparation par vent latéral de la tête du peloton en éventail et du reste des coureurs en file indienne."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-noun-ZkOMojG5",
      "topics": [
        "cycling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bordure.ogg",
      "ipa": "bɔʁ.dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Fr-bordure.ogg/Fr-bordure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bordure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton de Fribourg (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bordant"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "border"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "ce qui borde",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "erien"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "bordumo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "kadoma"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "rand"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "zoom"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "bosrand"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "onderlijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "stoeprand"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "obramowanie"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "rápma"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "ce qui borde",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "qapáikh"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bord de l’écu",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bord"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "bord de l’écu",
      "word": "bordure"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "bord de l’écu",
      "word": "border"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "bord de l’écu",
      "word": "bordatura"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "bord de l’écu",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bordura"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bord de l’écu",
      "word": "schildzoom"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bord de trottoir",
      "word": "trottoirrand"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bord de trottoir",
      "word": "obrubník"
    }
  ],
  "word": "bordure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bourder"
    },
    {
      "word": "brodeur"
    },
    {
      "word": "brodure"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ure",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\yʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de border, avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bordures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tintinologie en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Marlet, Le sceptre de Tintin et le bouclier d’Astérix confrontés à leur mythe national, dans Mythe et bande dessinée, sous la direction de Viviane Alary & Danielle Corrado, Presses universitaires Blaise-Pascal, 2006, page 120",
          "text": "La Syldavie risque en effet d'être annexée par son voisin bordure et l'entourage royal grouille d'espions ayant pour but de préparer le terrain avec un premier objectif : miner l'autorité royale en dérobant le symbole de sa légitimité, son sceptre, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à la Bordurie, pays appartenant au monde imaginaire de Tintin."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-adj-6soqRn3p",
      "raw_tags": [
        "Univers de Tintin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bordure.ogg",
      "ipa": "bɔʁ.dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Fr-bordure.ogg/Fr-bordure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bordure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton de Fribourg (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "bordure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bourder"
    },
    {
      "word": "brodeur"
    },
    {
      "word": "brodure"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ure",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\yʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de border, avec le suffixe -ure."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tintinologie en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue parlée en Bordurie, pays appartenant au monde imaginaire de Tintin."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-noun-kDwcmJMp",
      "raw_tags": [
        "Univers de Tintin"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bordure.ogg",
      "ipa": "bɔʁ.dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Fr-bordure.ogg/Fr-bordure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bordure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton de Fribourg (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "bordure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bourder"
    },
    {
      "word": "brodeur"
    },
    {
      "word": "brodure"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ure",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\yʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de border, avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je bordure",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on bordure",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je bordure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on bordure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "brodure"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bordurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bordurer."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-verb-4JzCvmH7"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bordurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bordurer."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-verb-zMDjBX0p"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bordurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de bordurer."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-verb-T1q6z0t4"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bordurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bordurer."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-verb-5NULKX1-"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bordurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bordurer."
      ],
      "id": "fr-bordure-fr-verb-SmdWUG1S"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bordure.ogg",
      "ipa": "bɔʁ.dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Fr-bordure.ogg/Fr-bordure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bordure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton de Fribourg (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bordure"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bourder"
    },
    {
      "word": "brodeur"
    },
    {
      "word": "brodure"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ure",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\yʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tsolyáni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bordurette"
    },
    {
      "word": "bordurier"
    },
    {
      "word": "coupe-bordure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de border, avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bordures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Chenevoy, Contribution à l'étude des schistes cristallins de la partie nord-ouest du Massif Central français, Imprimerie Nationale, 1958, page 25",
          "text": "Le massif dioritique de Lesterps, que la route de Bussière-Boffy recoupe transversalement sur 3 kilomètres, est en disposition synclinale : les gneiss plongent sous la diorite aussi bien à l'Ouest, près de Lesterps, que sur la bordure est."
        },
        {
          "text": "La bordure d’un bas-relief."
        },
        {
          "text": "La bordure d’une tapisserie."
        },
        {
          "text": "La bordure d’un chapeau, d’un soulier."
        },
        {
          "text": "Bordure de galon."
        },
        {
          "text": "Les bordures d’un parterre."
        },
        {
          "text": "Bordure de buis, de gazon, de fraisiers, de lavande, etc."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907",
          "text": "(Sens figuré)'De temps en temps un rayon d’aurore, ou un verre de gin, c’est là ce qu’on appelle le bonheur. Une mince bordure' de bien autour de l’immense suaire du mal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui garnit, orne ou renforce le bord de quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine",
        "Termes vieillis en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui garnit, orne ou renforce le bord de quelque chose.",
        "Bord inférieur d'une voile déployée."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bordure de gueules."
        },
        {
          "text": "D’argent au lion de sable, armé et lampassé de gueules, à la bordure d’azur, qui est de la commune de Avondance du Pas-de-Calais→ voir illustration « armoiries avec une bordure »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brisure qui entoure l’écu et dont la couleur est toujours différente de l’émail du champ."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la foresterie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Lisière d'un bois, d'une forêt."
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du jardinage"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Nicq, La retraite de Provence, Nimes : Éditions C. Lacour, 1997, chap. 3",
          "text": "Des lavandes faisaient bordure devant une touffe de sauge, deux ou trois rosiers pomponnants et un épais buisson d'herbe de la pampa arborant ses plumets vaniteusement décoratifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rangée de plantes alignées à la limite d'un chemin, d'un gazon, etc."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’urbanisme",
        "Termes vieillis en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Rang de gros pavés qui terminent et retiennent chacun des deux côtés d’une chaussée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Urbanisme"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la vexillologie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Bande de couleur faisant le tour d’un drapeau et touchant les bords."
      ],
      "topics": [
        "vexillology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du cyclisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ce qui a changé dans le Tour de France (2/5): Quand les bordures nous font kiffer les étapes de plat, 20minutes.fr, 27 juin 2017",
          "text": "Ce coup de force, ça s’appelle une bordure. Pour résumer, avant d’entrer dans le détail, il s’agit de profiter du vent pour créer des cassures dans le peloton et lâcher des coureurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séparation par vent latéral de la tête du peloton en éventail et du reste des coureurs en file indienne."
      ],
      "topics": [
        "cycling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bordure.ogg",
      "ipa": "bɔʁ.dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Fr-bordure.ogg/Fr-bordure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bordure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton de Fribourg (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bordant"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "border"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "ce qui borde",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "erien"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "bordumo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "kadoma"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "rand"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "zoom"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "bosrand"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "onderlijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "stoeprand"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "obramowanie"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "ce qui borde",
      "word": "rápma"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "ce qui borde",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "qapáikh"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bord de l’écu",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bord"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "bord de l’écu",
      "word": "bordure"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "bord de l’écu",
      "word": "border"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "bord de l’écu",
      "word": "bordatura"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "bord de l’écu",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bordura"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bord de l’écu",
      "word": "schildzoom"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bord de trottoir",
      "word": "trottoirrand"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bord de trottoir",
      "word": "obrubník"
    }
  ],
  "word": "bordure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bourder"
    },
    {
      "word": "brodeur"
    },
    {
      "word": "brodure"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ure",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\yʁ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de border, avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bordures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Tintinologie en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Marlet, Le sceptre de Tintin et le bouclier d’Astérix confrontés à leur mythe national, dans Mythe et bande dessinée, sous la direction de Viviane Alary & Danielle Corrado, Presses universitaires Blaise-Pascal, 2006, page 120",
          "text": "La Syldavie risque en effet d'être annexée par son voisin bordure et l'entourage royal grouille d'espions ayant pour but de préparer le terrain avec un premier objectif : miner l'autorité royale en dérobant le symbole de sa légitimité, son sceptre, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à la Bordurie, pays appartenant au monde imaginaire de Tintin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Univers de Tintin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bordure.ogg",
      "ipa": "bɔʁ.dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Fr-bordure.ogg/Fr-bordure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bordure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton de Fribourg (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "bordure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bourder"
    },
    {
      "word": "brodeur"
    },
    {
      "word": "brodure"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ure",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\yʁ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de border, avec le suffixe -ure."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Langues en français",
        "Tintinologie en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Langue parlée en Bordurie, pays appartenant au monde imaginaire de Tintin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Univers de Tintin"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bordure.ogg",
      "ipa": "bɔʁ.dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Fr-bordure.ogg/Fr-bordure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bordure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton de Fribourg (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "bordure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bourder"
    },
    {
      "word": "brodeur"
    },
    {
      "word": "brodure"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ure",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\yʁ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de border, avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je bordure",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on bordure",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je bordure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on bordure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "brodure"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bordurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bordurer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bordurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bordurer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bordurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de bordurer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bordurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bordurer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bordurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bordurer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.dyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bordure.ogg",
      "ipa": "bɔʁ.dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Fr-bordure.ogg/Fr-bordure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bordure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton de Fribourg (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-CKali-bordure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bordure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bordure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bordure"
}

Download raw JSONL data for bordure meaning in Français (17.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.