"bonnes gens" meaning in Français

See bonnes gens in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \bɔn ʒɑ̃\
  1. Expression utilisée pour marquer la compassion, la pitié.
    Sense id: fr-bonnes_gens-fr-intj-SBBhheiZ Categories (other): Exemples en français, Français d’Auvergne
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \bɔn ʒɑ̃\
  1. Personnes dotées de simplicité et de bonhomie, notamment des personnes d’un certain âge.
    Sense id: fr-bonnes_gens-fr-noun-QJshOZOO Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: brave persone [plural] (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au pluriel uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de bon et de gens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Pour le genre, voir la règle de gens."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Loti, Le Roman d’un enfant, 1890",
          "text": "Avec ce bouquet de jacinthes roses, elle m'apportait aussi un petit pot à eau et une petite cuvette de poupée, imités en extrême miniature de ces faïences à fleurs qu’ont les bonnes gens dans les villages."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Du côté de chez Swann, Gallimard, 1919",
          "text": "— Qu’est-ce qu’ils ont à rire toutes ces bonnes gens-là, on a l’air de ne pas engendrer la mélancolie dans votre petit coin là-bas, s’écria Mme Verdurin."
        },
        {
          "ref": "Extrait de la chanson La Complainte des infidèles, paroles deCarlo Rim, musique de Georges van Parys, 1951",
          "text": "Bonnes gens,\nÉcoutez la triste ritournelle\nDes amants errants\nEn proie à leurs tourments."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnes dotées de simplicité et de bonhomie, notamment des personnes d’un certain âge."
      ],
      "id": "fr-bonnes_gens-fr-noun-QJshOZOO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔn ʒɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "brave persone"
    }
  ],
  "word": "bonnes gens"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de bon et de gens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Auvergne",
          "orig": "français d’Auvergne",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Anglade, Le tilleul du soir, 1975, Chapitre 5",
          "text": "Dans l'arrondissement [de Thiers], bonnes gens exprime une tendre pitié. Comme ailleurs peuchère, ou pécaïre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression utilisée pour marquer la compassion, la pitié."
      ],
      "id": "fr-bonnes_gens-fr-intj-SBBhheiZ",
      "raw_tags": [
        "Auvergne"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔn ʒɑ̃\\"
    }
  ],
  "word": "bonnes gens"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Mots au pluriel uniquement en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de bon et de gens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Pour le genre, voir la règle de gens."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Loti, Le Roman d’un enfant, 1890",
          "text": "Avec ce bouquet de jacinthes roses, elle m'apportait aussi un petit pot à eau et une petite cuvette de poupée, imités en extrême miniature de ces faïences à fleurs qu’ont les bonnes gens dans les villages."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Du côté de chez Swann, Gallimard, 1919",
          "text": "— Qu’est-ce qu’ils ont à rire toutes ces bonnes gens-là, on a l’air de ne pas engendrer la mélancolie dans votre petit coin là-bas, s’écria Mme Verdurin."
        },
        {
          "ref": "Extrait de la chanson La Complainte des infidèles, paroles deCarlo Rim, musique de Georges van Parys, 1951",
          "text": "Bonnes gens,\nÉcoutez la triste ritournelle\nDes amants errants\nEn proie à leurs tourments."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnes dotées de simplicité et de bonhomie, notamment des personnes d’un certain âge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔn ʒɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "brave persone"
    }
  ],
  "word": "bonnes gens"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions interjectives en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de bon et de gens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français d’Auvergne"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Anglade, Le tilleul du soir, 1975, Chapitre 5",
          "text": "Dans l'arrondissement [de Thiers], bonnes gens exprime une tendre pitié. Comme ailleurs peuchère, ou pécaïre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression utilisée pour marquer la compassion, la pitié."
      ],
      "raw_tags": [
        "Auvergne"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔn ʒɑ̃\\"
    }
  ],
  "word": "bonnes gens"
}

Download raw JSONL data for bonnes gens meaning in Français (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.