See boire comme un trou in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Comparaisons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Termecomposé de boire, comme, un et trou. Un trou ne peut jamais se remplir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 33 ] ], "ref": "Alain Lefèvre, La blessure mélancolique kanak, 2007", "text": "Elle cesse de boire comme un trou du vendredi soir au dimanche soir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 201, 208 ], [ 214, 232 ] ], "ref": "Jean-Luc Bizien, La chambre mortuaire , vol. 1, éd. 12/21, 2013, chap. 28", "text": "Il devinait les rires moqueurs des autres étudiants, leurs plaisanteries grasses à son encontre. Il haussa les épaules, fataliste : oui, il était dans un triste état, mais il n'était pas le seul ! Ils avaient tous bu comme des trous... car il fallait bien s'amuser entre amis, foi de faluchard !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 21 ] ], "ref": "Maud Mathian, Mathilde: Le Râteau de la Méduse,Saint-Martin-le-Vinoux : Éditions Guinet, 2015, p. 245", "text": "Il boit comme un trou, et a la gigite, des tremblements dus au manque d'alcool." } ], "glosses": [ "Boire avec excès." ], "id": "fr-boire_comme_un_trou-fr-verb-VKpMb1tE", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bwaʁ kɔ.m‿œ̃ tʁu\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Madehub-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Madehub-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boire comme un trou.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "boire comme un chantre" }, { "word": "boire comme une éponge" }, { "word": "boire comme un évier" }, { "word": "boire comme un fiancé" }, { "word": "boire comme un Polonais" }, { "word": "boire comme un saunier" }, { "word": "boire comme un sonneur" }, { "word": "boire comme une botte" }, { "word": "boire comme un templier" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "saufen wie ein Loch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "drink like a fish" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jīngyǐn", "traditional_writing": "鯨飲", "word": "鲸饮" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "háoyǐn", "traditional_writing": "豪", "word": "豪饮" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "voljeti pogledati u čašu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "beber como barril sin fondo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "drinki kiel funelo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "baire come un sonou" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "baire come un noc" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "iszik, mint a kefekötő" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "iszik, mint a gödény" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bere come una spugna" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bere come un turco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bere come un cammello" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "geiin", "word": "鯨飲" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "drinken als een tempelier" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "drikke som en svamp" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "beure com un sablàs" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "béver com un bueu" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pić jak szewc" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pit’ kak lochad’", "word": "пить как лошадь" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pit’ kak goubka", "word": "пить как губка" } ], "word": "boire comme un trou" }
{ "categories": [ "Comparaisons en français", "Compositions en français", "Expressions en français", "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "Termecomposé de boire, comme, un et trou. Un trou ne peut jamais se remplir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 33 ] ], "ref": "Alain Lefèvre, La blessure mélancolique kanak, 2007", "text": "Elle cesse de boire comme un trou du vendredi soir au dimanche soir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 201, 208 ], [ 214, 232 ] ], "ref": "Jean-Luc Bizien, La chambre mortuaire , vol. 1, éd. 12/21, 2013, chap. 28", "text": "Il devinait les rires moqueurs des autres étudiants, leurs plaisanteries grasses à son encontre. Il haussa les épaules, fataliste : oui, il était dans un triste état, mais il n'était pas le seul ! Ils avaient tous bu comme des trous... car il fallait bien s'amuser entre amis, foi de faluchard !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 21 ] ], "ref": "Maud Mathian, Mathilde: Le Râteau de la Méduse,Saint-Martin-le-Vinoux : Éditions Guinet, 2015, p. 245", "text": "Il boit comme un trou, et a la gigite, des tremblements dus au manque d'alcool." } ], "glosses": [ "Boire avec excès." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bwaʁ kɔ.m‿œ̃ tʁu\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Madehub-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Madehub-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-boire comme un trou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boire comme un trou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boire_comme_un_trou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boire_comme_un_trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boire_comme_un_trou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boire comme un trou.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "boire comme un chantre" }, { "word": "boire comme une éponge" }, { "word": "boire comme un évier" }, { "word": "boire comme un fiancé" }, { "word": "boire comme un Polonais" }, { "word": "boire comme un saunier" }, { "word": "boire comme un sonneur" }, { "word": "boire comme une botte" }, { "word": "boire comme un templier" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "saufen wie ein Loch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "drink like a fish" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jīngyǐn", "traditional_writing": "鯨飲", "word": "鲸饮" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "háoyǐn", "traditional_writing": "豪", "word": "豪饮" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "voljeti pogledati u čašu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "beber como barril sin fondo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "drinki kiel funelo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "baire come un sonou" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "baire come un noc" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "iszik, mint a kefekötő" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "iszik, mint a gödény" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bere come una spugna" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bere come un turco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bere come un cammello" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "geiin", "word": "鯨飲" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "drinken als een tempelier" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "drikke som en svamp" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "beure com un sablàs" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "béver com un bueu" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pić jak szewc" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pit’ kak lochad’", "word": "пить как лошадь" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pit’ kak goubka", "word": "пить как губка" } ], "word": "boire comme un trou" }
Download raw JSONL data for boire comme un trou meaning in Français (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.