See bobonne in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français comportant un redoublement de la syllabe initiale", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔn\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bobonnes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grand-mère, femme âgée (mémère)." ], "id": "fr-bobonne-fr-noun-dTIfV9BO", "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, La chambre 11, dans le recueil Toine, Marpon-Flammarion, Paris, 1886", "text": "… elle enlevait son chapeau, le remplaçait par un bonnet de bonne apporté sous son mantelet, dépliait un tablier blanc dissimulé de la même façon, le nouait autour de sa taille, et portant dans une serviette son chapeau de ville et le vêtement qui tout à l'heure lui couvrait les épaules, elle s’en allait trottinant, hardie, les hanches découvertes, petite bobonne qui fait une commission ; … Qui donc aurait reconnu dans cette servante mince et vive madame la première présidente Amandon ?" }, { "ref": "Marc de Montifaud, La nourrice sèche, H. Geffroy, Paris, 1898, page 24", "text": "Il courut au-devant de la bobonne qui lançait des bouffées pareilles aux jets de fumée d’un bateau à vapeur. Dix minutes après il rentrait.\n- Elle prétend que dans son pays toutes les nourrices sèches fument la pipe." } ], "glosses": [ "Bonne, servante, bonne d’enfants." ], "id": "fr-bobonne-fr-noun-xQDTQGPe", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Dereux, Paris pour un beafsteak, in La Patrie en danger, 15 novembre 1870", "text": "Allons, c’est dit, bobonne, fais toilette;\nAu salon bleu remets des rideaux neufs." } ], "glosses": [ "Nom donné par un mari à son épouse lorsqu’il s’adresse à elle." ], "id": "fr-bobonne-fr-noun-15RMohu-", "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, Un amour à l’Élysée, nouvelle du recueil Concerto à la mémoire d’un ange, 2010, page 154", "text": "Au moins avait-elle quitté le rôle de la potiche, ainsi que celui de la bobonne trompée et impuissante." }, { "ref": "Richard Martineau, De l’amour à la haine sur journaldemontreal.com. Mis en ligne le 28 octobre 2020, consulté le 5 novembre 2020", "text": "Soudainement, monsieur, qui jusque-là n’adressait la parole à bobonne que pour lui demander d’aller lui chercher une bière dans le frigo, se vide un flacon d’Aqua Velva derrière les oreilles, achète des fleurs de dépanneur à sa dulcinée et l’amène manger chez Da Giovanni." } ], "glosses": [ "Femme au foyer." ], "id": "fr-bobonne-fr-noun-H~ejuqT2", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.bɔn\\" }, { "ipa": "\\bɔ.bɔn\\", "rhymes": "\\ɔn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bobonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Penegal-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bobonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Penegal-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bobonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bobonne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bobonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bobonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bobonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bobonne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bobonne" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français comportant un redoublement de la syllabe initiale", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɔn\\", "français" ], "forms": [ { "form": "bobonnes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "français de Belgique" ], "glosses": [ "Grand-mère, femme âgée (mémère)." ], "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "categories": [ "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, La chambre 11, dans le recueil Toine, Marpon-Flammarion, Paris, 1886", "text": "… elle enlevait son chapeau, le remplaçait par un bonnet de bonne apporté sous son mantelet, dépliait un tablier blanc dissimulé de la même façon, le nouait autour de sa taille, et portant dans une serviette son chapeau de ville et le vêtement qui tout à l'heure lui couvrait les épaules, elle s’en allait trottinant, hardie, les hanches découvertes, petite bobonne qui fait une commission ; … Qui donc aurait reconnu dans cette servante mince et vive madame la première présidente Amandon ?" }, { "ref": "Marc de Montifaud, La nourrice sèche, H. Geffroy, Paris, 1898, page 24", "text": "Il courut au-devant de la bobonne qui lançait des bouffées pareilles aux jets de fumée d’un bateau à vapeur. Dix minutes après il rentrait.\n- Elle prétend que dans son pays toutes les nourrices sèches fument la pipe." } ], "glosses": [ "Bonne, servante, bonne d’enfants." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Termes désuets en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Dereux, Paris pour un beafsteak, in La Patrie en danger, 15 novembre 1870", "text": "Allons, c’est dit, bobonne, fais toilette;\nAu salon bleu remets des rideaux neufs." } ], "glosses": [ "Nom donné par un mari à son épouse lorsqu’il s’adresse à elle." ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, Un amour à l’Élysée, nouvelle du recueil Concerto à la mémoire d’un ange, 2010, page 154", "text": "Au moins avait-elle quitté le rôle de la potiche, ainsi que celui de la bobonne trompée et impuissante." }, { "ref": "Richard Martineau, De l’amour à la haine sur journaldemontreal.com. Mis en ligne le 28 octobre 2020, consulté le 5 novembre 2020", "text": "Soudainement, monsieur, qui jusque-là n’adressait la parole à bobonne que pour lui demander d’aller lui chercher une bière dans le frigo, se vide un flacon d’Aqua Velva derrière les oreilles, achète des fleurs de dépanneur à sa dulcinée et l’amène manger chez Da Giovanni." } ], "glosses": [ "Femme au foyer." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.bɔn\\" }, { "ipa": "\\bɔ.bɔn\\", "rhymes": "\\ɔn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bobonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Penegal-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bobonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Penegal-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bobonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bobonne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bobonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bobonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bobonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bobonne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bobonne.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bobonne" }
Download raw JSONL data for bobonne meaning in Français (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.