See blême in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Belém" }, { "word": "emble" }, { "word": "emblé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs blanches en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛm\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en champenois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1460) De l’ancien scandinave blâmi, « couleur bleue », de blâ, « bleu », d’où « livide, blême ». Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "blêmes", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\blɛm\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, Plon-Nourrit & Cⁱᵉ, 86ᵉ éd., p. 163", "text": "Un cadavre, visage blême, ricanait là, sous la lune." }, { "ref": "Jean de Mairet, Sophonisbe III, 4 — cité par Littré", "text": "Adieu, vous voyez trop en mon visage blême\nQue m’arracher à vous c’est m’ôter à moi-même." }, { "ref": "Jean de Rotrou, Antigone I, 2 — cité par Littré", "text": "À cet objet d’horreur, l’œil troublé, le teint blême,\nJ’ai demeuré longtemps plus morte que lui-même." }, { "ref": "Jean de la Fontaine, Fables XI, 8 — cité par Littré", "text": "La main des Parques blêmes\nDe vos jours et des miens se joue également." }, { "ref": "Nicolas Boileau, Le Lutrin V — cité par Littré", "text": "La disette au teint blême et la triste famine […]" }, { "ref": "François de Malherbe, III, 1 — cité par Littré", "text": "Mais doit-il vouloir que pour lui nous ayons toujours le teint blême ?" } ], "glosses": [ "Très pâle, plus que pâle. — Note d’usage : S’utilise surtout en parlant du visage, du teint." ], "id": "fr-blême-fr-adj-7IjuAE3q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un matin blême." }, { "ref": "François de Malherbe, VI, 17 — cité par Littré", "text": "Le destin … est jaloux qu’on passe deux fois au-delà du rivage blême." }, { "ref": "Masson, Helvétiens, v — cité par Littré", "text": "Il dit : Un souffle impur, exhalé sur l’autel, des cierges allumés chasse la flamme blême." }, { "ref": "Victor Hugo, Les Chants du crépuscule, XIII, 1835 — cité par Littré", "text": "Il avait tout terni sous ses mains effrontées.\nLes blêmes voluptés sur sa trace ameutées\nSortaient, pour l’appeler, de leur repaire impur\nQuand son ombre passait à l’angle de leur mur." } ], "glosses": [ "Qualifie un objet d’une couleur très pâle." ], "id": "fr-blême-fr-adj-ndbxiOYR", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blɛm\\" }, { "ipa": "\\blɛm\\", "rhymes": "\\ɛm\\" }, { "ipa": "blaɛ̯m", "raw_tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-blême.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-blême.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Très pâle", "word": "deathly pale" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Très pâle", "word": "pale" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Très pâle", "word": "pallid" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Très pâle", "word": "distronk" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Très pâle", "word": "morlivet" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Très pâle", "word": "drouklivet" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Très pâle", "word": "teu bian" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Très pâle", "word": "pálido" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Très pâle", "word": "palega" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Très pâle", "word": "blem" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Très pâle", "word": "šoavkat" } ], "word": "blême" } { "anagrams": [ { "word": "Belém" }, { "word": "emble" }, { "word": "emblé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs blanches en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛm\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1460) De l’ancien scandinave blâmi, « couleur bleue », de blâ, « bleu », d’où « livide, blême ». Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "blêmes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\blɛm\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "blêmeur" }, { "word": "blêmir" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895", "text": "Les voleurs croisaient les routes sous le blême de l’aube." } ], "glosses": [ "Lueur blafarde." ], "id": "fr-blême-fr-noun-pMOq~FQx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blɛm\\" }, { "ipa": "\\blɛm\\", "rhymes": "\\ɛm\\" }, { "ipa": "blaɛ̯m", "raw_tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-blême.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-blême.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "blême" }
{ "anagrams": [ { "word": "Belém" }, { "word": "emble" }, { "word": "emblé" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Couleurs blanches en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ɛm\\", "Références nécessaires en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en champenois", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en métchif", "Traductions en same du Nord", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1460) De l’ancien scandinave blâmi, « couleur bleue », de blâ, « bleu », d’où « livide, blême ». Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "blêmes", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\blɛm\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, Plon-Nourrit & Cⁱᵉ, 86ᵉ éd., p. 163", "text": "Un cadavre, visage blême, ricanait là, sous la lune." }, { "ref": "Jean de Mairet, Sophonisbe III, 4 — cité par Littré", "text": "Adieu, vous voyez trop en mon visage blême\nQue m’arracher à vous c’est m’ôter à moi-même." }, { "ref": "Jean de Rotrou, Antigone I, 2 — cité par Littré", "text": "À cet objet d’horreur, l’œil troublé, le teint blême,\nJ’ai demeuré longtemps plus morte que lui-même." }, { "ref": "Jean de la Fontaine, Fables XI, 8 — cité par Littré", "text": "La main des Parques blêmes\nDe vos jours et des miens se joue également." }, { "ref": "Nicolas Boileau, Le Lutrin V — cité par Littré", "text": "La disette au teint blême et la triste famine […]" }, { "ref": "François de Malherbe, III, 1 — cité par Littré", "text": "Mais doit-il vouloir que pour lui nous ayons toujours le teint blême ?" } ], "glosses": [ "Très pâle, plus que pâle. — Note d’usage : S’utilise surtout en parlant du visage, du teint." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un matin blême." }, { "ref": "François de Malherbe, VI, 17 — cité par Littré", "text": "Le destin … est jaloux qu’on passe deux fois au-delà du rivage blême." }, { "ref": "Masson, Helvétiens, v — cité par Littré", "text": "Il dit : Un souffle impur, exhalé sur l’autel, des cierges allumés chasse la flamme blême." }, { "ref": "Victor Hugo, Les Chants du crépuscule, XIII, 1835 — cité par Littré", "text": "Il avait tout terni sous ses mains effrontées.\nLes blêmes voluptés sur sa trace ameutées\nSortaient, pour l’appeler, de leur repaire impur\nQuand son ombre passait à l’angle de leur mur." } ], "glosses": [ "Qualifie un objet d’une couleur très pâle." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blɛm\\" }, { "ipa": "\\blɛm\\", "rhymes": "\\ɛm\\" }, { "ipa": "blaɛ̯m", "raw_tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-blême.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-blême.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Très pâle", "word": "deathly pale" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Très pâle", "word": "pale" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Très pâle", "word": "pallid" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Très pâle", "word": "distronk" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Très pâle", "word": "morlivet" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Très pâle", "word": "drouklivet" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Très pâle", "word": "teu bian" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Très pâle", "word": "pálido" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Très pâle", "word": "palega" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Très pâle", "word": "blem" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Très pâle", "word": "šoavkat" } ], "word": "blême" } { "anagrams": [ { "word": "Belém" }, { "word": "emble" }, { "word": "emblé" } ], "categories": [ "Couleurs blanches en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛm\\", "Références nécessaires en français", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1460) De l’ancien scandinave blâmi, « couleur bleue », de blâ, « bleu », d’où « livide, blême ». Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "blêmes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\blɛm\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "blêmeur" }, { "word": "blêmir" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895", "text": "Les voleurs croisaient les routes sous le blême de l’aube." } ], "glosses": [ "Lueur blafarde." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blɛm\\" }, { "ipa": "\\blɛm\\", "rhymes": "\\ɛm\\" }, { "ipa": "blaɛ̯m", "raw_tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-blême.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-blême.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-blême.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "blême" }
Download raw JSONL data for blême meaning in Français (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.