"bit lit" meaning in Français

See bit lit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bi.t‿lit\
  1. Sous-genre littéraire de la fantasy urbaine qui met en scène des vampires, des monstres et des créatures surnaturelles. Tags: Anglicism, neologism
    Sense id: fr-bit_lit-fr-noun-99DI0VCZ Categories (other): Anglicismes en français, Néologismes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bit-lit

Alternative forms

Download JSONL data for bit lit meaning in Français (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2000) (Marque commerciale) De l’anglais bit lit (« littérature mordante »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "bit-lit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La bit-lit qu’est-ce que c’est. sur milady-le-blog.fantasyblog.fr, 20 octobre 2008",
          "text": "La bit-lit ou paranormal romance est un sous-genre de l’urban Fantasy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sous-genre littéraire de la fantasy urbaine qui met en scène des vampires, des monstres et des créatures surnaturelles."
      ],
      "id": "fr-bit_lit-fr-noun-99DI0VCZ",
      "tags": [
        "Anglicism",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.t‿lit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bit lit"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en anglais",
    "Locutions nominales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2000) (Marque commerciale) De l’anglais bit lit (« littérature mordante »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "bit-lit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Néologismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La bit-lit qu’est-ce que c’est. sur milady-le-blog.fantasyblog.fr, 20 octobre 2008",
          "text": "La bit-lit ou paranormal romance est un sous-genre de l’urban Fantasy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sous-genre littéraire de la fantasy urbaine qui met en scène des vampires, des monstres et des créatures surnaturelles."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.t‿lit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bit lit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.