See biscotto in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pluriels non précisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien biscotto (biscuit), ce mot italien proviendrait du jargon hippique du pays pour évoquer le dopage (c’est-à-dire le fait de donner un biscuit «vitaminé» à un cheval)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "pluriel à préciser" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 73, 81 ] ], "ref": "Article « Euro 2012, l’Italie ou le cauchemar du « biscotto » » sur le site de RMC Sport", "text": "Depuis quelques jours en Italie, ils n’ont plus que ce mot à la bouche. «Biscotto». Biscuit, en italien. Un terme également employé dans le jargon hippique du pays pour évoquer le dopage. Et, par extension, un arrangement entre deux personnes. Une déclinaison encore plus justifiée depuis 2004 et l’élimination des Italiens au 1ᵉʳ tour de l’Euro portugais […]." } ], "glosses": [ "Arrangement en matière de sport, entre deux personnes (ou deux équipes) visant à léser ou évincer une tierce personne (ou une tierce équipe)." ], "id": "fr-biscotto-fr-noun-kXyeYHJB" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "biscotto" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Pluriels non précisés en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien biscotto (biscuit), ce mot italien proviendrait du jargon hippique du pays pour évoquer le dopage (c’est-à-dire le fait de donner un biscuit «vitaminé» à un cheval)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "pluriel à préciser" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 73, 81 ] ], "ref": "Article « Euro 2012, l’Italie ou le cauchemar du « biscotto » » sur le site de RMC Sport", "text": "Depuis quelques jours en Italie, ils n’ont plus que ce mot à la bouche. «Biscotto». Biscuit, en italien. Un terme également employé dans le jargon hippique du pays pour évoquer le dopage. Et, par extension, un arrangement entre deux personnes. Une déclinaison encore plus justifiée depuis 2004 et l’élimination des Italiens au 1ᵉʳ tour de l’Euro portugais […]." } ], "glosses": [ "Arrangement en matière de sport, entre deux personnes (ou deux équipes) visant à léser ou évincer une tierce personne (ou une tierce équipe)." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "biscotto" }
Download raw JSONL data for biscotto meaning in Français (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-06 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.