See biocell in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cibolle" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes de sciences en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Doubles apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de biologie cellulaire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« UE 2 », Corporation des carabins de Sorbonne Université,c2su.org", "text": "La biocell n’est ni une matière à par cœur pur et dur ni une matière que de compréhension." } ], "glosses": [ "Biologie cellulaire." ], "id": "fr-biocell-fr-noun-VUgp2lNJ", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bjɔ.sel\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-biocell.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biocell.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biocell.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biocell.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biocell.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-biocell.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "biocell" }
{ "anagrams": [ { "word": "cibolle" } ], "categories": [ "Apocopes de sciences en français", "Doubles apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Apocope de biologie cellulaire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "« UE 2 », Corporation des carabins de Sorbonne Université,c2su.org", "text": "La biocell n’est ni une matière à par cœur pur et dur ni une matière que de compréhension." } ], "glosses": [ "Biologie cellulaire." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bjɔ.sel\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-biocell.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biocell.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biocell.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biocell.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-biocell.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-biocell.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "biocell" }
Download raw JSONL data for biocell meaning in Français (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.