See biffe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\if\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être altération de l’italien beffa « tromperie, attrape ». Mais il y avait dans l’ancien français biffe, signifiant une sorte d’étoffe (voir aussi biffer)." ], "forms": [ { "form": "biffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Théoriquement, la biffe est interdite aux éboueurs." } ], "glosses": [ "Activité des chiffonniers, récupération d’objets jetés." ], "id": "fr-biffe-fr-noun-1q5u85BQ", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot militaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Chevallier, La Peur, Le Livre de Poche, 2010, page 132", "text": "Ça sait te manier les décisions et les contre-ordres, et la cavalerie, les tringlots, l’artillerie, le génie, les crapouillots, les avions, tout l’armement, quoi, et faire bousiller proprement la biffe à l’heure H, en quantité industrielle. La biffe boche, comme de juste!" }, { "ref": "Marcel E. Grancher, 5 de campagne, Éditions Lugdunum, 1937, page 62", "text": "A preuve que les margis d’artillerie qui acceptent de passer dans la biffe, on les nomme tout de suite sous-lieutenants..." } ], "glosses": [ "Infanterie de ligne. → voir biffin." ], "id": "fr-biffe-fr-noun-FYioEEJB", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot militaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Vautrin, Le Voyage immobile (de Kléber Bourguignault), dans le recueil Baby Boom, 1985, page 127", "text": "Il était écrit dessus, à la plume sergent major pour remplir les blancs, que le colonel Durafour, commandant la 8ᵉ Région militaire l’invitait à rejoindre son corps. Son corps à Toul. 4ᵉ Biffe. Dans les plus brefs délais." } ], "glosses": [ "Division d’infanterie." ], "id": "fr-biffe-fr-noun-B4B8KU7p", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pierre précieuse contrefaite." ], "id": "fr-biffe-fr-noun-2rvf9rxa", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bif\\" }, { "ipa": "\\bif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-biffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-biffe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "biffe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\if\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être altération de l’italien beffa « tromperie, attrape ». Mais il y avait dans l’ancien français biffe, signifiant une sorte d’étoffe (voir aussi biffer)." ], "forms": [ { "form": "je biffe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on biffe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je biffe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on biffe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "biffer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biffer." ], "id": "fr-biffe-fr-verb-xYP2VS4R" }, { "form_of": [ { "word": "biffer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biffer." ], "id": "fr-biffe-fr-verb-OTdFeqE-" }, { "form_of": [ { "word": "biffer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe biffer." ], "id": "fr-biffe-fr-verb-ayj6kkP6" }, { "form_of": [ { "word": "biffer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe biffer." ], "id": "fr-biffe-fr-verb-mBBIKgJH" }, { "form_of": [ { "word": "biffer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe biffer." ], "id": "fr-biffe-fr-verb-C~FATzBO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bif\\" }, { "ipa": "\\bif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-biffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-biffe.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "biffe" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\if\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Peut-être altération de l’italien beffa « tromperie, attrape ». Mais il y avait dans l’ancien français biffe, signifiant une sorte d’étoffe (voir aussi biffer)." ], "forms": [ { "form": "biffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "text": "Théoriquement, la biffe est interdite aux éboueurs." } ], "glosses": [ "Activité des chiffonniers, récupération d’objets jetés." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Argot militaire en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Chevallier, La Peur, Le Livre de Poche, 2010, page 132", "text": "Ça sait te manier les décisions et les contre-ordres, et la cavalerie, les tringlots, l’artillerie, le génie, les crapouillots, les avions, tout l’armement, quoi, et faire bousiller proprement la biffe à l’heure H, en quantité industrielle. La biffe boche, comme de juste!" }, { "ref": "Marcel E. Grancher, 5 de campagne, Éditions Lugdunum, 1937, page 62", "text": "A preuve que les margis d’artillerie qui acceptent de passer dans la biffe, on les nomme tout de suite sous-lieutenants..." } ], "glosses": [ "Infanterie de ligne. → voir biffin." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Argot militaire en français", "Ellipses en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Vautrin, Le Voyage immobile (de Kléber Bourguignault), dans le recueil Baby Boom, 1985, page 127", "text": "Il était écrit dessus, à la plume sergent major pour remplir les blancs, que le colonel Durafour, commandant la 8ᵉ Région militaire l’invitait à rejoindre son corps. Son corps à Toul. 4ᵉ Biffe. Dans les plus brefs délais." } ], "glosses": [ "Division d’infanterie." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Pierre précieuse contrefaite." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bif\\" }, { "ipa": "\\bif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-biffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-biffe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "biffe" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\if\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Peut-être altération de l’italien beffa « tromperie, attrape ». Mais il y avait dans l’ancien français biffe, signifiant une sorte d’étoffe (voir aussi biffer)." ], "forms": [ { "form": "je biffe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on biffe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je biffe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on biffe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "biffer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biffer." ] }, { "form_of": [ { "word": "biffer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biffer." ] }, { "form_of": [ { "word": "biffer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe biffer." ] }, { "form_of": [ { "word": "biffer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe biffer." ] }, { "form_of": [ { "word": "biffer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe biffer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bif\\" }, { "ipa": "\\bif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-biffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-biffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-biffe.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "biffe" }
Download raw JSONL data for biffe meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.